2 bis. De sa propre initiative, l'AEMF répertorie et notifie à la Commission, dans le respect des critères énoncés au paragraphe 3 et au terme d'une consultation publique et après avoir consulté le CERS et, le cas échéant, les autorités de surveillance de pays tiers, les catégories de produits dérivés qui devraient être considérés comme soumis à l'obligation de compensation centrale, mais pour la compensation desquels aucune contrepartie centrale n'a encore reçu d'autorisation.
2a. ESMA shall, on its own initiative, in accordance with the criteria set out in paragraph 3 and after conducting a public consultation and consulting the ESRB, and, where appropriate, the supervisory authorities of third countries, identify and notify to the Commission the classes of derivative contracts that should be considered eligible for the clearing obligation, but for which no CCP has yet received authorisation.