Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'autant plus que
D'autant que
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Pour autant que
Pour autant que de besoin
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «d’autant qu’il faudra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary




autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes ces mesures sont autant de réponses aux interrogations du public quant à l'objectivité des nominations à des postes de la magistrature et des procédures disciplinaires en vigueur dans le système judiciaire: il faudra une série d'exemples irréprochables pour gommer l'impression négative héritée du passé.

Such measures provide the opportunity to address public concerns about the objectivity of judicial appointments and the disciplinary process in the judiciary: it will take a sequence of good examples to turn around the negative legacy of the past.


D'autant qu'il faudra dans le même temps, dès 2009, procéder au réexamen du budget communautaire, y compris le système des ressources propres, comme décidé dans le cadre de l'accord institutionnel du 17 mai 2006, réviser le Protocole de Kyoto, examiner les perspectives financières pour la période après 2013 et, probablement, trouver un accord dans le cadre de l'OMC.

This is particularly true in view of the fact that the debate on the re-evaluation of the Community budget (including own resources) which was agreed under the 17 May 2006 Interinstitutional Agreement, the revision of the Kyoto Protocol, the discussion of the Financial Perspective for the post-2013 period and a probable agreement within the WTO will all coincide within the same timeframe beginning in 2009.


97. rappelle qu'il faudra consentir un investissement global de 500 milliards d'euros pour les RTE-T sur la période 2007-2020; estime dès lors qu'une augmentation des crédits affectés aux RTE-T est nécessaire dans le prochain CFP, conjointement avec un renforcement de la coordination entre l'Union et les États membres, ainsi qu'entre les fonds disponibles pour les RTE-T et les crédits affectés aux projets de transport dans le cadre de la politique de cohésion et de la coopération territoriale, en utilisant mieux, ainsi, les sources de financement disponibles; souligne le rôle que les instruments de financement innovants, dont les parte ...[+++]

97. Recalls that a global investment of EUR 500 billion will be required for the period 2007-2020 for TEN-Ts; considers, therefore that an increase in TEN-T funds is necessary in the next MFF, together with increased coordination between EU and Member States, as well as the funds available for TEN-T and the funding for transport projects within the framework of cohesion policy and territorial cooperation, thus, using better the available sources of financing; stresses the role that innovative financing instruments, including PPPs and project bonds, can also play in the financing of those projects; considers that expenditure used from the cohesion fund should be conditional upon the observation of general principles of European transport ...[+++]


Le Chancelier de l’échiquier, Gordon Brown, a été interrogé sur le montant du budget qui serait alloué à l’intervention militaire et sa réponse a été la suivante: «autant qu’il faudra».

Chancellor Gordon Brown was asked how much funding was to be allocated to the military action and his answer was ‘as much as it takes’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut être admis que l’imposition selon les règles de l’État de résidence ne constitue pas une «solution fiscale» systématique à long terme pour le marché intérieur (contrairement à l’assiette commune consolidée pour l’impôt des sociétés ou ACCIS) mais ses avantages potentiels pour les PME et, par voie de conséquence, pour l'économie de l'UE dans son ensemble ne doivent pas être négligés, d’autant qu’il faudra sans doute attendre quelques années avant que l’ACCIS ne soit mise en œuvre. En outre, dans l'hypothèse où l'assiette commune consolidée serait uniquement optionnelle, elle devrait être plus attractive pour des entreprises plus i ...[+++]

It may be considered that Home State Taxation does not provide a systematic long-term "tax solution" for the Internal Market (in the way that the Common Consolidated Corporate Tax Base -CCCTB - does), but its potential benefits for SMEs and consequently for the broader EU economy should not be left unexploited, particularly as it will no doubt be some years before the CCCTB is implemented. Furthermore, in case the common consolidated tax base would only be optional, it will be more attractive for bigger companies than SMEs.


Il faudra utiliser une quantité moyenne de carburant pour l’ensemble de l'Union européenne dans le cadre du contrôle du respect des objectifs, afin d’harmoniser autant que possible les méthodes de calcul et d’assurer la comparabilité des objectifs nationaux atteints dans les États membres.

An EU average amount of fuel should be used for the purpose of monitoring compliance with the targets, in order to harmonise, as much as possible, the calculation methods and ensure the comparability of the national targets achieved in the Member States.


Ce que dit le général Morillon est sans doute vrai : il faudra également réactualiser les traités de Genève car la Convention prévoit certes le statut de prisonnier de guerre mais, quand le statut est incertain, il faut également prévoir l'existence de prisonniers d'une guerre non déclarée, lesquels ne doivent pas pour autant jouir de moins de garanties, de moins d'attention du point de vue du respect des droits de l'homme dans les conditions de détention.

General Morillon may well be right when he says that the Geneva treaties need to be updated, in that the Convention provides for the status of prisoner of war but, where such status is uncertain, provision needs to be made for the existence of prisoners of an undeclared war, for there is no reason why they should have fewer guarantees or receive less care in terms of respect for human rights as far as detention conditions are concerned.


Nous estimons que pour éradiquer la pêche illicite il faudra appliquer autant de mesures que possible.

We believe that we will have to adopt as many measures as possible in order to eradicate illegal fishing.


Ceci est d'autant plus important que pour limiter certaines années les diminutions de TAC il faudra en contrepartie pour d'autres années ne pas augmenter le TAC autant qu'il serait « biologiquement » possible, afin de constituer une épargne [5] (« buffer stock »). Ceci imposera pour ces années d' « épargne » une diminution immédiate des taux d'exploitation, et donc une limitation des activités de pêche.

This will be all the greater as, in order to limit reductions in TACs in some years, it will be necessary to avoid increasing TACs in other years by the amount "biologically" possible so a buffer stock can be established. [5] This will call for an immediate reduction in exploitation rates in the years when "buffers" are being built up, and consequently a reduction in fishing activities.


3.2. Dans son avis sur la proposition initiale (), le Comité économique et social précisait que «sans viser pour autant à une harmonisation complète .il faudra arriver à resserrer les fourchettes des taux..». et poursuivait en concluant ainsi: «Le CES souscrit à la proposition de la Commission d'introduire une fourchette de taux fixant les niveaux minimal et maximal du taux normal de TVA dans les États membres à respectivement 15 % et 25 % ..».

3.2. In its Opinion on that original proposal () the Economic and Social Committee stated that, 'Without aiming at complete harmonisation of rates .it is necessary to bring rates into a narrower band .` and went on to conclude that 'The ESC approves the Commission proposal to introduce a band with a lower rate of 15 % and an upper rate of 25 % for the standard rate of VAT in Member States .`.




D'autres ont cherché : autant plus     autant     dans la mesure nécessaire     dans la mesure où     pour autant     pour autant que de besoin     surtout parce     surtout puisque     surtout     d’autant qu’il faudra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autant qu’il faudra ->

Date index: 2023-04-07
w