Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant plus que

Traduction de «d’autant plus justifiée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette position était d'autant plus justifiée dans le cas présent que la méthode avait été expliquée par le menu durant plusieurs auditions et dans de nombreuses communications aux parties intéressées.

This was all the more true in the present case where the methodology was explained at length during several hearings and in multiple disclosure documents to interested parties.


En ce qui concerne la prorogation de la validité du visa pour des raisons personnelles justifiées, lorsque le titulaire du visa est incapable de quitter le territoire de l'État membre au plus tard à la date indiquée sur la vignette-visa, les dispositions de l'article 33 du code des visas s'appliqueront pour autant qu'elles soient compatibles avec l'accord.

With regard to extending the validity of the visa in cases of justified personal reasons, where the holder of the visa is unable to leave the territory of the Member State by the date indicated on the visa sticker, the provisions of Article 33 of the Visa Code shall apply as long as they are compatible with the Agreement.


(c) nonobstant les dispositions de l'article 3, paragraphe 1, premier alinéa, point a), et deuxième alinéa, de la directive 2008/119/CE du Conseil[4], le logement des veaux âgés de plus d'une semaine dans des boxes individuels est interdit, à moins que ces mesures concernent des animaux individuels pendant une durée limitée et pour autant qu’elles soient justifiées par des raisons vétérinaires.

(c) notwithstanding point (a) of the first subparagraph of Article 3(1) and the second subparagraph of Article 3(1) of Council Directive 2008/119/EC[4], the housing of calves in individual boxes shall be forbidden after the age of one week, unless for individual animals for a limited period of time, and in so far as this is justified for veterinary reasons.


De plus, même si les dérogations sont justifiées, les États membres doivent veiller à ce que les mesures permettent de progresser autant que possible vers la réalisation des objectifs.

Moreover, even if exemptions are justified, Member States need to ensure that measures progress as far as possible towards the objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive sur les produits du tabac (à l'article 24) prévoit que les États membres peuvent prendre des mesures plus strictes (c’est-à-dire un paquet neutre) pour autant qu’elles soient proportionnées et justifiées pour des motifs de santé publique.

The Tobacco Products Directive (Article 24) provides that Member States may take more stringent measures (i.e. plain packaging) provided these are proportionate and justified on the grounds of public health.


3. qu'il y a lieu d'analyser avec minutie et circonspection les effets qu'une large possibilité de taxer les services d'assurance et les services financiers aurait sur le prix final facturé au consommateur, sachant notamment qu'on ne dispose que de données limitées sur la mise en œuvre de cette option et qu'il n'existe pas de chiffres fiables permettant d'évaluer précisément cet impact; que la facilitation des procédures applicables aux entreprises ne doit pas se faire aux dépens des consommateurs par le biais d'une augmentation des prix; que cette inquiétude est d'autant plus justifiée que le champ d'application d ...[+++]

3. There is a need to examine thoroughly and with prudence the effect that the widespread option to tax financial services and insurance will have on the final prices to consumers, particularly bearing in mind the limited experience with the use of the option and the absence of reliable figures allowing to assess the impact in an accurate manner. The facilitation of procedures for businesses should not come at the cost of increased prices for consumers. This concern is all the more important with regard to the inclusion of the insurance sector within the scope of the special VAT exemption regime, particularly in those countries where ins ...[+++]


Une telle démarche apparaît d'autant plus justifiée que, d'après les articles 34 et 39 du traité UE, le Conseil est tenu de consulter le Parlement européen avant d'arrêter des décisions à des fins répondant aux objectifs énoncés au titre VI du traité.

This would seem all the more justified considering that Articles 34 and 39 of the EU Treaty point out that the Council should consult the European Parliament before adopting decisions for any purpose consistent with the objectives of Title VI of the Treaty.


En l'espèce, la nécessité d'une motivation est d'autant plus justifiée que le taux d'augmentation proposé – 5,2 % – est bien supérieur à celui appliqué aux fonctionnaires de l'Union européenne en poste à La Haye, qui est de 4,3 %.

In the case in point the need for a justification is all the greater because the proposed increase of 5.2% is well in excess of the 4.3% increase applicable to EU officials in The Hague.


18. déplore que, selon certaines informations, des membres du Conseil aient suggéré de limiter le pouvoir dévolu à la BCE de veiller à la stabilité des prix en évoquant la possibilité soit de définir les " orientations générales " de la politique des changes, soit d'adopter un système des changes en bonne et due forme; souligne que de telles orientations sont d'autant moins justifiées qu'une faible part du PIB de la zone euro est désormais exposée aux fluctuations de change; souligne qu'une décision du Conseil en ce sens ne pourrait reposer que sur une recommandation soit de la BCE elle-même, soit de la Commission, et devrait être pris ...[+++]

18. Regrets that some members of the Council have been reported as suggesting a limit on the ECB=s discretion to pursue price stability by raising the possibility of either >general orientations= for exchange rate policy or even adherence to a formal exchange rate system; points out that the justification for any such guidelines is diminished by the small part of the euro-area=s gdp which is now exposed to exchange rate fluctuations; and notes that any such Council decision could only be on the basis of a recommendation from either the ECB itself or the Commission and that it would require unanimity; in this context, hopes that Counci ...[+++]


demande à l'Union européenne de profiter de ce qu'un État membre - la Grèce - soit membre de la zone de coopération économique de la mer Noire et que deux autres - l'Autriche et l'Italie - y aient un statut d'observateur pour s'impliquer davantage dans cette initiative, , à laquelle les Etats de Transcaucasie participent, surtout dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne aux pays d'Europe centrale et orientale; souligne que la participation de l'Union européenne serait d'autant plus justifiée qu'elle a des accords avec l'ensemble des Etats riverains de cette mer;

33. Calls on the European Union to take advantage of the fact that one Member State (Greece) is a participant and two others (Austria and Italy) have observer status in the Black Sea Economic Cooperation Area in order to become more involved in this initiative, in which the Transcaucasian States take part, particularly in view of EU enlargement to include the countries of Central and Eastern Europe; stresses that the Union's participation would be all the more justified by the fact that it has signed agreements with all the States bordering the Black Sea;




D'autres ont cherché : autant plus     d’autant plus justifiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autant plus justifiée ->

Date index: 2021-12-06
w