Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Vertaling van "d’aujourd’hui reflète également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La signature du contrat d’aujourd’hui reflète également les principes et les objectifs partagés par la BEI et ProCredit. Elle est le fruit de la bonne coopération entre les deux institutions et de leur engagement conjoint à promouvoir la croissance et l’emploi en soutenant les microentreprises et les PME».

The signing of today’s contract also reflects the shared principles and goals of both institutions and the good co-operation between the European Investment Bank and ProCredit, as well as our joint commitment to promoting growth and employment by supporting very small, small and medium sized enterprises”.


Mais la discussion d'aujourd'hui reflète également l'impératif durable que j'ai abordé de façon constante lors de mes comparutions antérieures devant ce comité, c'est-à-dire l'importance de trouver l'équilibre entre les besoins des Forces canadiennes et la nécessité de protéger la santé financière du Canada.

Today's discussion also reflects the ongoing imperative of balancing the requirements of the Canadian Forces with the need to protect Canada's fiscal health.


Si le projet de loi à l'étude aujourd'hui reflète assez fidèlement les deux précédents projets de loi, il contient tout de même quelques différences, dont je parlerai tout à l'heure. il convient également de mentionner que quelques modifications à la Loi sur la défense nationale découlant du rapport Lamer ont été apportées en juin 2008, avec l'adoption du projet de loi C-60.

While the bill before us today largely mirrors the contents of previous bills, some changes have been made, and I will discuss those changes in a few moments. It should also be noted that some amendments to the National Defence Act related to changes suggested in the Lamer report were made in June 2008 by Bill C-60.


La question est donc de savoir si le résultat du vote d’aujourd’hui reflète également l’avis du Parlement.

The question therefore is whether the outcome of the vote today reflects Parliament’s views.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’était une sorte de d’héritage que nous avons apporté à une Europe unie et qui se reflète dans les petites et moyennes entreprises qui sont prospères aujourd’hui, mais qui est contenu également dans le potentiel - y compris le potentiel humain - des trois chantiers navals dont nous sommes en train de discuter.

This was a kind of dowry, which we brought to a united Europe, and this can be seen in the small and medium-sized enterprises that are performing well today, but is concealed also the in potential – including the human potential – that resides in the three shipyards we are discussing today.


Il m'a un peu surpris, car la motion dont nous discutons aujourd'hui reflète les recommandations du commissaire à l'information qui étaient contenues dans une ébauche de loi sur l'accès à l'information qu'il a présentée à la demande du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique dont je suis également membre et que je préside.

I was a little surprised by it, because the motion we are debating today is a reflection of the recommendations of the Information Commissioner in a draft Access to Information Act that he presented at the request of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics, which I am also a member of and happen to chair.


Monsieur le Président, je voudrais encore exprimer ma chaleureuse gratitude pour la coopération constructive, qui se reflète également dans le rapport qui nous est présenté aujourd’hui.

Mr President, I should like to express once more my very warm gratitude for the constructive cooperation we have enjoyed, which is also reflected in the report presented today.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suisre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’h ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on which I agree entirely with all those who have made it today.


Ce que j'ai dit aujourd'hui reflète non seulement ce que j'ai vécu sur le terrain, mais également l'analyse que j'ai faite de la Loi électorale du Québec et du projet de loi C-24 pour le compte du mouvement syndical.

What I am saying today reflects not only what I have dealt with at the rank and file level, but also the analysis that I have made of the Quebec Elections Act and Bill C-24 for the trade union movement.


- (EN) Monsieur le Président, je désire d'abord, comme beaucoup l'ont fait aujourd'hui, féliciter M. van Velzen, dont la profonde connaissance et expérience se reflètent dans ce rapport important. Je voudrais également féliciter tous les membres de la commission de l'industrie, du commerce extérieur et de l'énergie pour la qualité de leur travail.

– Mr President, I first wish to join in the congratulations of many here today to Mr van Velzen, whose profound knowledge and experience can be seen in this important report. I also want to congratulate the whole Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the quality of its work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aujourd’hui reflète également ->

Date index: 2024-04-26
w