Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Traduction de «d’aujourd’hui nous fournit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport que nous étudions aujourd'hui nous fournit une excellente occasion de chercher sérieusement, par l'entremise de ce comité, à rallier le consensus sur le meilleur moyen de régler tous les problèmes actuels du secteur agricole, et élaborer une politique agricole plus judicieuse pour l'avenir.

I think that the report we are reviewing today presents us with good opportunity to begin an earnest effort in this Committee to build consensus on how best to address all the challenges facing agriculture today, and to craft better farm policy for the future.


Ce relativisme politique menace de diluer la nature unique des crimes nazis, et ce faisant, fournit une base intellectuelle aux idéologies des néonazis et des fascistes d’aujourd’hui, dont certains se trouvent parmi nous en ce moment.

This political relativism threatens to dilute the unique nature of the Nazi crimes, and in doing so provides an intellectual underpinning to the ideologies of today’s neo-Nazis and fascists, some of whom are with us here today.


Le présent rapport nous fournit, à nous les Européens, les outils dont nous avons besoin pour pouvoir articuler cette volonté européenne, qui était si nécessaire dans le passé, qui l’est toujours autant aujourd’hui et qui le sera certainement à l’avenir.

It grants us, as Europeans, the tools we need to be able to articulate this European wish, which was so necessary in the past, continues to be so today and will doubtless be so in the future.


– (PL) Monsieur le Président, le partenariat dont nous discutons aujourd’hui est la réponse aux besoins de l’Afrique. Il fournit un soutien au processus de démocratisation et aux droits de l’homme dans les pays africains et, parallèlement, il garantit une forte implication bilatérale dans la lutte contre le changement climatique et dans le domaine de la sécurité énergétique.

– (PL) Mr President, the partnership we are discussing today is the answer to Africa’s needs, as it provides support for the process of democratisation in African countries and for human rights and, at the same time, it ensures strong, bilateral involvement in the fight against climate change and in the field of energy security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chambre a un rôle important à jouer et la motion d’aujourdhui nous fournit l’occasion de réfléchir à ces questions.

The House has an important role to play and today's motion gives us an opportunity to reflect on these matters.


Aujourd’hui, nous sommes appelés à décider si l’article 75, paragraphe 3, fournit une base juridique adéquate pour modifier le règlement sur les transports.

Today we are called upon to decide whether Article 75 (3) provides an adequate legal basis for amending the Regulation on transport.


J'ajouterai que, si nous prenons en considération tous les liens avec les autres secteurs d'activité, le tourisme génère aujourd'hui plus de 11 % du PIB et fournit quelque 25 millions d'emplois.

I should add that, if the links with other sectors are taken into account, tourism currently generates over 11% of GDP and approximately 25 million jobs.


La motion dont la Chambre est saisie aujourd'hui nous fournit une autre occasion de justifier notre présence dans cette Chambre.

The motion before the House today affords us another opportunity to justify our presence here in the House.


M. Martin Cauchon (Outremont): Monsieur le Président, chers collègues, le projet de loi dont nous débattons aujourd'hui nous fournit l'occasion idéale, je crois, de montrer à la population canadienne que ses intérêts nous tiennent vraiment à coeur et que nous prenons également nos engagements électoraux très au sérieux.

Mr. Martin Cauchon (Outremont): Mr. Speaker and dear colleagues, the bill before us is an ideal opportunity to show Canadians that we take their interests to heart and that we abide by our electoral commitments.


Ne vaut-il pas mieux avoir un système inégal qui fournit un meilleur accès aux soins de santé à tous plutôt que le système que nous avons aujourd'hui, qui fournit un accès inégal, notamment en ce qui concerne les pauvres?

Is it not better to have an unequal system that provides for better health care access for all people than the system we have today that provides for unequal access, particularly for the poor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aujourd’hui nous fournit ->

Date index: 2023-11-30
w