Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Traduction de «d’aujourd’hui et mettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous avons prévu dans ce rapport conjoint, c'est que la procédure que le Royaume-Uni mettra en place devra être simple d'utilisation, fondée sur des critères objectifs, et accompagnée des mêmes garanties procédurales qu'aujourd'hui, notamment en termes de droits de recours.

We have outlined in the Joint Report that the procedure that the United Kingdom will put in place must be simple to use, based on objective criteria and accompanied with the same procedural guarantees today, notably with regards to a right of appeal.


Le simple fait d'insérer dans la Loi sur la justice pénale pour les adolescents l'alinéa 718.2e) du Code criminel et de régler les autres problèmes que nous avons soulevés aujourd'hui ne mettra pas fin à lui seul au syndrome de la porte tournante qui affecte tant d'Autochtones et ne rendra pas non plus immédiatement nos collectivités plus sûres.

Placing section 718.2(e) of the Criminal Code in the Youth Criminal Justice Act and addressing the other concerns we have raised here today will not, on its own, stop the resolving door from the street to the prison in which so many Aboriginal people find themselves caught, nor will it immediately make our communities safer.


En outre, la Commission mettra en place un certain nombre d’autres mesures – y compris l'établissement de rapports – visant à renforcer le respect du devoir de diligence par les grandes et les petites entreprises européennes situées en aval, à savoir celles qui utilisent ces métaux et minerais dans leurs produits. L'accord politique conclu aujourd'hui permet d'entamer le travail technique nécessaire pour l'adoption définitive du règlement dans les prochains mois.

In addition, the Commission will carry out a number of other measures - including the development of reporting tools - to further boost supply chain due diligence by large and smaller EU "downstream" companies, i.e. those companies that use these metals and minerals as components in goods.Today's political understanding sets the Regulation on track for technical work and final adoption in the coming months.


Dans le cadre des projets présentés aujourd’hui, la Commission mettra en place un nuage européen qui aura pour premier objectif d'offrir au 1,7 million de chercheurs et aux 70 millions de professionnels dans les secteurs scientifique et technologique de l'UE un environnement virtuel leur permettant de stocker, de gérer, d’analyser et de réutiliser une énorme quantité de données issues de la recherche (communiqué de presse).

As part of today's plans, the Commission will set up a European cloud that, as a first objective, will give Europe's 1.7 million researchers and 70 million science and technology professionals a virtual environment to store, manage, analyse and re-use a big amount of research data (press release).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette politique ne se mettra réellement en marche qu’aujourd’hui, à la fin du cycle, et c’est ici que les plus grandes demandes de paiement apparaîtront.

This policy will only really swing into motion now, at the end of the cycle, and it is here that the greatest payment requests will appear.


En réponse à la déclaration de M. Barroso aujourd’hui, selon laquelle il mettra sur la table des propositions sur cette taxe avant juin de l’année prochaine, je demanderai au Premier ministre Cameron de bien vouloir affirmer clairement que toute action dans ce sens déclenchera la tenue d’un référendum au Royaume-Uni.

In response to President Barroso’s declaration today that he will bring forward proposals for such a tax before June of next year, I would call on Prime Minister Cameron to clearly state that any move in this direction would trigger a referendum in the United Kingdom.


Après l’échec des tentatives d’arriver à un accord au sein du Conseil, cette proposition reposera dans une large mesure sur la résolution parlementaire d’aujourd’hui et mettra donc en péril les régimes de pension d’entreprise - et pas seulement en Allemagne.

Following the failure to reach agreement in the Council, the proposal will be largely based on today’s parliamentary resolution and will thus jeopardise company pension schemes – and not only in Germany.


Je ne serai pour l’adhésion de nouveaux États que lorsque l’UE mettra l’intégration régionale au profit de l’ensemble des citoyens amenés à la composer et non pas à celui des intérêts du capital qui le domine aujourd’hui et donne à l’Union européenne un cadre d’intégration sans que les citoyens ne le contrôlent.

I shall support the membership of new states only when the EU makes regional integration work to the advantage of all the citizens who make it up, and not to that of the interests of the capital that dominates it today and provides it with an integration framework over which the citizens have no control.


Le projet de loi d'aujourd'hui ne mettra pas fin à cela.

The bill before us today will do nothing to stop that.


La Charte qui sera adoptée aujourd'hui renforcera et mettra en évidence les valeurs et droits fondamentaux communs sur lesquels notre communauté doit reposer.

The Charter we are to approve today both strengthens and gives visible shape to the common fundamental rights and values our community is to be based upon.




D'autres ont cherché : armée d'aujourd'hui     armée de terre d'aujourd'hui     d’aujourd’hui et mettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aujourd’hui et mettra ->

Date index: 2022-03-23
w