Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’aujourd’hui a également réaffirmé notre " (Frans → Engels) :

Les projets lancés aujourd'hui font partie de notre soutien global à ce pays, mais également à celles et ceux qui ont besoin de notre protection.

The projects launched today are one part of our wider support to the country but also to those in need of our protection.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarr ...[+++]

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.


Dans ce contexte, le rapport présenté aujourd'hui est également étroitement lié au plan d'action renouvelé sur la mise en œuvre d'une politique de retour plus efficace ainsi qu'à la recommandation sur la mise en œuvre de la directive «retour» adoptée aujourd'hui en parallèle.

In this context, this report is also closely linked to the renewed Action Plan on a more effective return policy and the Recommendation on the implementation of the Return Directive adopted today in parallel.


Aujourd’hui, la Commission réaffirme son engagement en faveur du programme pour une meilleure réglementation et définit les actions prioritaires suivantes:

The Commission today restates its commitment to the Better Regulation Agenda, and sets out the following priority actions:


Aujourd’hui, la Commission réaffirme son engagement à protéger la santé des citoyens de l’Union européenne».

The Commission reinforces today its commitment to protect health of people in European Union".


Pour finir, permettez-moi de vous dire que je crois que le débat d’aujourd’hui a également réaffirmé notre volonté de travailler avec la Chine sur cette question et d’œuvrer ensemble dans le but d’améliorer le respect des droits de l’homme et des libertés au Tibet.

To conclude, let me express my belief that the debate here today has also confirmed our continued commitment to the involvement with China on this issue and the work we will be pursuing together with the aim to achieve improvement of the respect of human rights and freedoms in Tibet.


Pour finir, permettez-moi de vous dire que je crois que le débat d’aujourd’hui a également réaffirmé notre volonté de travailler avec la Chine sur cette question et d’œuvrer ensemble dans le but d’améliorer le respect des droits de l’homme et des libertés au Tibet.

To conclude, let me express my belief that the debate here today has also confirmed our continued commitment to the involvement with China on this issue and the work we will be pursuing together with the aim to achieve improvement of the respect of human rights and freedoms in Tibet.


La séance plénière d’aujourd’hui est également le moment idéal pour réaffirmer notre engagement politique - c’est le moment de faire preuve d’ambition.

Today’s plenary session is also an excellent time to reaffirm our political commitment – a time to be ambitious.


Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; et, dans ...[+++]

I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of us who are genuine lovers of the sea and of the environment, who are thinking not just of tod ...[+++]


Un programme comme celui d'aujourd'hui aurait également mérité d'être soutenu par la présence de tous les commissaires. Cinq sont présents aujourd'hui : c'est plus que d'habitude, mais ce programme de travail couvre après tout tous les travaux pour l'an 2002.

A programme like the one we have before us deserves to be supported by all the Members of the Commission, and indeed we have five Members of the Commission with us today, which is more than usual, but this programme covers all areas of work in 2002.


w