Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Traduction de «d’aujourd’hui a soulevé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) M. le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, je tiens aujourd'hui à soulever deux réserves importantes dans le budget de la Commission: la première pour la politique immobilière et l'autre pour le personnel.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today I would like to address two important reserves in the Commission Budget: one for buildings policy and one for staff.


– (DE) M. le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, je tiens aujourd'hui à soulever deux réserves importantes dans le budget de la Commission: la première pour la politique immobilière et l'autre pour le personnel.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today I would like to address two important reserves in the Commission Budget: one for buildings policy and one for staff.


Le débat d’aujourd’hui a soulevé de nombreux points - dont bon nombre ont été argumentés avec conviction - que le Conseil de l’Europe devrait examiner dans le cadre de sa prochaine enquête.

This debate today has raised numerous points – many held with great conviction – for the Council of Europe to address in its coming inquiry.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous commémorons aujourd’hui le soulèvement du peuple hongrois de 1956, date à laquelle ce peuple s’est révolté par désespoir contre une dictature totalitaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are, today, commemorating the uprising by the people of Hungary 50 years ago, when people rose up in desperation against a totalitarian dictatorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions avoir un traité différent qui pourrait imposer des obligations à la Commission par rapport à des faits survenus dans le passé, mais en l’occurrence, la jurisprudence de la Cour de justice est claire et c’est la raison pour laquelle j’ai soulevé et continue aujourd’hui de soulever des objections par rapport à cette question.

We could have a different Treaty, which would impose obligations on the Commission with regard to things that have happened previously, but in this case the case-law of the Court of Justice is clear and that is why I raised objections in relation to this issue and I continue to do so today.


En décembre 2005, la Commission a de nouveau soulevé cette question en présentant un Livre vert et son plan d’action, mais il est aujourd’hui difficile de savoir où ce débat aboutira, si la règle de l’unanimité continue de s’appliquer dans ce domaine.

The Commission has recently revived this issue through a Green Paper and a resulting Action Plan presented in December 2005, but is difficult today to predict where this debate will end still applying the unanimity rule in this area.


Toute mutation des structures européennes de surveillance prudentielle, qui viendraient ainsi à s’écarter des structures aujourd’hui en place, soulève d’épineuses questions de responsabilité politique et financière, notamment dans le cas où les budgets publics seraient mis à contribution.

Any evolution of prudential supervisory structures in the EU away from the current arrangements raises difficult issues of political and financial accountability, especially when support from the public purse might be called upon.


Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil "Soutenir les stratégies nationales pour l'avenir des soins de santé et des soins aux personnes âgées" du 10 mars 2003 a souligné que les innovations technologiques et thérapeutiques, l'amélioration du bien-être et de l'information des patients, ainsi que le vieillissement démographique, soulèvent aujourd'hui des problèmes nouveaux quant à la capacité des systèmes nationaux à assurer accessibilité et qualité, et à garantir leur viabilité financière à long terme.

The joint report of the Commission and of the Council "Supporting national strategies for the future of health care and care for the elderly" of 10 March 2003 emphasised that technological and treatment innovations, improved wellbeing and patient information, and demographic ageing are raising new problems in terms of the capacity of the national systems to ensure accessibility and high quality and to guarantee their financial sustainability over the long term.


1.1. Le processus de libéralisation, jusqu'à présent couronné de succès, pour lequel le GATT a joué un rôle moteur pendant cinquante ans au bénéfice de populations toujours plus nombreuses à travers le monde, se heurte aujourd'hui à d'importants problèmes et soulève des questions encore sans réponse sur la voie à emprunter pour l'avenir.

1.1. The General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) has been successfully promoting trade liberalization for a period of 50 years, to the benefit of an ever larger part of the world population. But the trade liberalization process is now confronted by quite serious problems and unanswered questions over the way ahead.


On assiste aujourd'hui à une tendance visant à obliger les acteurs privés à coopérer systématiquement à des fins répressives, ce qui soulève la question du cadre qui, en matière de protection des données (premier ou troisième pilier), s'applique aux conditions d'une telle coopération: les règles devraient-elles se fonder sur la qualité du contrôleur des données (secteur privé) ou sur la finalité poursuivie (services répressifs)?

There is now a trend to impose cooperation for law enforcement purposes on private actors on a systematic basis, which raises the question which data protection framework (first or third pillar) applies to the conditions of this cooperation: should the rules be based on the quality of the data controller (private sector) or on the purpose followed (law enforcement)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aujourd’hui a soulevé ->

Date index: 2021-03-03
w