Si la motion d’attribution de temps est proposée et adoptée au début des ordres émanant du gouvernement une journée donnée, et que le projet de loi auquel la motion s’applique soit ensuite appelé et débattu pour le reste de cette journée de séance, l’article 78(2)b) prévoit alors que la durée du débat (peu importe le temps consacré au total) est réputée équivaloir à une journée de séance, pour les besoins de l’alinéa a) de ce paragraphe.
Standing Order 78(2)(b) provides that, if the motion for time allocation is moved and carried at the beginning of Government Orders on a particular day, and the bill to which it applies is then called and debated for the remainder of that sitting day, the length of that debate (regardless of the total time taken) is deemed to be one sitting day, for the purposes of paragraph (a) of this section.