Si nous faisons cela, je veux que nous réfléchissions vraiment pour savoir jusqu'à quel point nous sommes prêts à aller pour atteindre l'équilibre entre ce dont vous avez parlé, c'est-à-dire l'équilibre entre les droits relatifs à la vie privée et les droits du public, pour être sûr que les droits constitutionnels de la personne sont pris en considération en rapport avec les fonctions constitutionnelles du sénateur ou du député.
If we are doing that, I want us to be very conscious about how far we can go on the balance between what you said, namely, the balance between the rights to privacy and the rights of the public, to be sure that the constitutional duty of the person is served according to what are the constitutional duties of a senator or a member of Parliament.