Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’atteindre un niveau inégalé depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lignes directrices pour satisfaire à l'exigence de maintenir les expositions au niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre

Guidelines on how to meet the requirements to keep all exposures as low as reasonably achievable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau communautaire, le chômage de longue durée a progressivement baissé depuis son niveau maximal de 4,9 % en 1995 pour atteindre 3 % en 2002., Les meilleures performances en ce domaine reviennent à l'Irlande et à l'Espagne: entre 1995 et 2002, l'Espagne a réduit de plus de moitié son taux de chômage de longue durée pour atteindre un niveau juste inférieur à 4 %, tandis qu'en Irlande ce taux a baissé de 8 % à 1,3 %).

At the EU level, long-term unemployment has declined gradually from its peak level of 4.9% in 1995 to 3% in 2002. The most evident gains are recorded in Ireland and Spain: between 1995 and 2002, Spain more than halved its long-term unemployment rate to just below the 4% level, while in Ireland it decreased from 8% to 1.3%.


La confiance dans l'Union européenne s'accroît pour atteindre son niveau le plus élevé depuis 2010 et le soutien en faveur de l'euro n'a jamais été aussi ferme depuis 2004.

Trust in the European Union is growing – it is at its highest level since 2010, and support for the euro is greater than it has been since 2004.


Depuis 2000, l’aide publique au développement (APD) accordée chaque année au niveau mondial a augmenté de près de 70 % pour atteindre 96 milliards d’euros et la part de l’APD consacrée aux pays les moins avancés (PMA) a plus que doublé.

Since 2000, annual global Official Development Assistance (ODA) has increased by nearly 70%, to EUR 96 billion, and the share of ODA going to Least Developed Countries (LDCs) has more than doubled.


Après trois années consécutives de hausses entre 2009 et 2012 pour atteindre près de 25%, la proportion de personnes menacées de pauvreté ou d'exclusion sociale dans l'UE a depuis continuellement baissé pour retrouver son niveau de 2008 (23,7%).

After three consecutive increases between 2009 and 2012 to reach almost 25%, the proportion of persons at risk of poverty or social exclusion in the EU has since continuously decreased to return to its 2008 level (23.7%), but it remains in 2015 higher than its 2009 low-point (23.3%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pouvait lire en sous-titre « Les surplus de février atteignent un niveau inégalé depuis la fin de 2008 alors que les sociétés élargissent leur champ d'action au-delà d'un marché américain en lente récupération ».

The subtitle said: " February surplus swells to highest level since late 2008 as companies extend their reach beyond a slowly healing US market" .


Si ces personnes étaient présentes ici aujourd'hui, elles vous diraient probablement que nous avons dépassé de loin ces obligations et que nous tentons d'atteindre un niveau de performance inégalé dans l'histoire des Jeux olympiques et des Jeux paralympiques.

If they were here today, they would probably tell you that they think we have actually gone dramatically past those obligations, and we are trying to achieve a level of performance unprecedented in Olympic history and in Paralympic history.


Comme vous le savez, le prix du pétrole brut et des produits pétroliers raffinés n’a cessé d’augmenter au cours des deux dernières années. Cependant, depuis septembre, les cours du pétrole ont monté en flèche, et les Canadiens ont vu les prix de détail de l’essence et du diesel atteindre des sommets inégalés.

As you know, the price of crude oil, and refined petroleum products, has increased gradually for the past two years, but in recent weeks Canadians have experienced significant fuel price increases.


La Commission européenne a donc décidé, par l'intermédiaire de son Office d'aide humanitaire (ECHO), d’accroître son financement à un niveau inégalé, soit un montant total de 32,62 millions euros depuis le début de 2004.

The European Commission, through the humanitarian aid department ECHO, has therefore decided to increase its funding to the highest level so far: a total of €32,62 million since the beginning of 2004 .


D'une part les Etats membres sont touchés différemment au niveau des flux reçus ; d'autre part si, certains Etats membres ont reçu une demande stabilisée voire en relative diminution (la RFA a vu sa part diminuer jusqu'à atteindre 25 % du total de l'Union en 1999), d'autres ont connu une croissance très importante depuis deux ans notamment (RU, B par exemple).

The Member States, moreover, are affected by incoming flows in varying degrees: while some experienced stable or even declining demand (Germany's share fell to no more than 25% of the EU total in 1999), others (UK, B, for example) have faced a sharp rise in demand in the last two years or so.


Les États-Unis ont pour objectif d'atteindre un niveau d'efficience inégalé dans le passage des produits ou des personnes à faible risque, et de renforcer la sécurité.

Literally, the intent of the United States is to move low-risk goods and people more efficiently than ever before and to have the higher security.




Anderen hebben gezocht naar : d’atteindre un niveau inégalé depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’atteindre un niveau inégalé depuis ->

Date index: 2023-10-02
w