Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois d'aspect laineux
Bois d'aspect pelucheux
Bois d'aspect plucheux
Bois laineux
Bois pelucheux
Format d'image
Format de l'image
Indication d'aspect maximal
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pneu avec défaut d'aspect
Pneu avec imperfection d'aspect
Pneu défaut d'aspect
Pneu imparfait
Problème commun
Problème d'intérêt commun
Question d'intérêt commun
Question d'intérêt mutuel
Rapport d'aspect
Rapport de l'image
Rapport hauteur-largeur
Rapport nominal d'aspect
Sujet d'intérêt commun
Sujet d'intérêt général
Thème d'intérêt commun

Vertaling van "d’aspects au sujet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bois pelucheux [ bois laineux | bois d'aspect laineux | bois d'aspect pelucheux | bois d'aspect plucheux ]

fuzzy wood


thème d'intérêt commun [ sujet d'intérêt général | sujet d'intérêt commun | problème d'intérêt commun | question d'intérêt commun | problème commun | question d'intérêt mutuel ]

subject of common interest [ problem of common concern | issue of common interest | matter of common interest | matter of joint concern | matter of mutual interest | matter of mutual concern ]


rapport d'aspect | rapport hauteur-largeur | rapport hauteur/largeur | rapport nominal d'aspect

aspect ratio | tire aspect ratio | ratio of height to width


pneu défaut d'aspect | pneu avec défaut d'aspect | pneu imparfait

blemished tire | blem tire


pneu imparfait [ pneu avec défaut d'aspect | pneu avec imperfection d'aspect ]

blemished tire [ blem tire | blemish tire | blem ]


format de l'image | format d'image | rapport de l'image | rapport d'aspect

aspect ratio | screen ratio | frame size | picture size




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


journées d'étude sur les aspects humanitaires du maintien de la paix

workshop dealing with the humanitarian aspects of peacekeeping


Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention on International Child Abduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considérant que la stratégie ne consacre pas de pilier spécifique à la pêche, bien que celle-ci représente l'un des secteurs les plus importants dans la région, mais traite différents aspects du sujet dans plusieurs de ses parties;

K. whereas fisheries, although one of the most important sectors in this region, are not covered by a specific part of the strategy, but instead different aspects are distributed across a number of pillars;


Les 86 griefs présentés par trois détenus en 2011-2012 et les 92 griefs présentés par le même détenu depuis le début du présent exercice sont généralement longs, complexes et touchent de nombreux aspects ou sujets.

The 86 grievances submitted by the three individuals in the 2011-12 fiscal year and the 92 submitted by the one individual this fiscal year can generally be characterized as lengthy, complex and touching many subjects or issues.


Les services de la Commission ont mis en évidence un certain nombre d’aspects au sujet desquels les autorités françaises devront fournir des informations complémentaires et pour lesquels elles auront besoin de l’assistance active des services de la Commission afin de garantir que leur action est et restera totalement conforme au droit de l’UE.

The Commission services have identified a number of issues where the French authorities will need to give supplementary information, and where they will need active assistance by the Commission services to ensure that their action now, and in the future, is fully in line with EU law.


Ce sujet comporte toutes sortes d'aspects au sujet desquels je veux relancer le débat par l'entremise de la table ronde. Dans sa présentation au comité, mon prédécesseur — et ce n'est pas une critique que je fais ici — n'a pas débattu du régime d'ordonnance face à l'ombudsman.

In his presentation to the committee, my predecessor—and this is not a criticism—did not discuss the issue of the power to order as compared to the ombudsman role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre aspect au sujet duquel je voudrais faire un commentaire a trait à toute cette diatribe ridicule concernant le processus, et ce de la part d'un gouvernement qui a retardé le projet de loi C-2 durant si longtemps et de tellement de façons, comme le député l'a souligné, allant jusqu'à proroger le Parlement.

The other thing I want to comment on is the whole ridiculous diatribe on the process from a government that has held up Bill C-2 for so long and in so many ways, as the member outlined, through proroguing Parliament.


– (CS) Mesdames et messieurs, Madame la Commissaire, permettez-moi, dans ma brève intervention, de me concentrer uniquement sur un seul aspect des sujets du jour, en l’occurrence la coopération régionale.

– (CS) Ladies and gentlemen, Commissioner, please allow me in my short speech to concentrate on just one of the aspects of today’s topics, which is regional cooperation.


La question soulevée par l’honorable membre est intéressante et reflète un aspect du sujet plus large du «rapatriement des dépouilles entre États» régi actuellement par la convention de Strasbourg de 1973, à laquelle n’adhèrent que certains États membres et qui établit des règles strictes pour le rapatriement des dépouilles.

The question raised by the honourable Member is an interesting one and mirrors one aspect of the broader subject of ‘repatriation of corpses between States’ currently governed by the Strasbourg Convention of 1973, which only some of the Member States have signed and which sets strict rules governing the transfer of corpses.


Je suis ravi que nos amendements aient été intégrés au rapport, mettant l’accent sur la composante démocratique de nos relations, fondées sur des valeurs communes, la dimension parlementaire et la participation active de la société civile, autant d’aspects au sujet desquels je continue de penser que nous devrions déployer des efforts supplémentaires, comme M. Moreno Sánchez l’a souligné.

I am pleased that our amendments have been incorporated into the report, stressing the democratic component of our relations, based on shared values, the parliamentary dimension and the active participation of civil society, aspects in connection with which I still believe we should be making additional efforts, as Mr Moreno Sánchez has pointed out.


Il y a un autre aspect au sujet duquel nous savons que le gouvernement ne tardera pas à présenter un projet de loi, plus précisément en ce qui concerne la protection des travailleurs. Cette mesure permettra de réagir rapidement, en cas d'urgence en matière de santé, au sujet des demandes d'assurance-emploi, des congés de maladie et des normes de santé et de sécurité pour les travailleurs de première ligne.

There is one other area for which we know this government will soon bring forward legislation, especially around protecting workers, and that is a quick response during a health emergency to such issues as employment insurance claims, medical leave and health and safety standards for front line workers.


Le sénateur Dawson : Cet aspect du sujet n'a été abordé par aucun témoin et dans aucun témoignage ou document.

Senator Dawson: We had no witnesses or testimony or documents pertaining to that side of the subject.


w