Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des armements
Cooperation en matière d'armements au sein de l'OTAN
Coopération européenne des armements
DGA
Direction générale de l'armement
Délégation Générale pour l'Armement
Délégation générale à l'armement
Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit
Maîtrise des armements
OCCAR
Office fédéral pour l'acquisition d'armement
Politique de l'armement
Politique européenne d'armement

Traduction de «d’armement de l’irak » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]

Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]


Traité relatif à la frontière d'État et au bon voisinage entre l'Iran l'Irak

Treaty concerning the State frontier and neighbourly relations between Iran and Iraq


Compte rendu de l'inspection semi-annuelle de l'armement Inspection des armes du char Leopard C2 [ Léopard C1 - Rapport d'inspection d'armement bi-annuelle ]

French Version of DND 1800 [ Leopard C1 Semi-Annual Weapons Inspection Report ]


Office fédéral pour l'acquisition d'armement

Federal Office for Defence Procurement


bride de serrage de l'interrupteur d'essai de l'armement

clamp for armament test switch


cooperation en matière d'armements au sein de l'OTAN

NATO armaments cooperation




politique européenne d'armement [ coopération européenne des armements | OCCAR | Organisme conjoint de coopération en matière d'armement ]

European arms policy [ European armaments cooperation | JOAC | Joint Organisation for Armaments Cooperation | OCCAR ]


contrôle des armements [ maîtrise des armements ]

arms control [ Disarmament(STW) ]


Délégation générale à l'armement | Délégation Générale pour l'Armement | direction générale de l'armement | DGA [Abbr.]

Government armaments agency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil de sécurité avait ensuite ajouté résolution sur résolution pour peu à peu viser le programme d'armement de l'Irak.

The Security Council then kept adding resolutions that started to look at the weapons program of Iraq.


11. se félicite des efforts actuellement déployés par le gouvernement intérimaire irakien pour mettre sur pied les forces de sécurité irakiennes, y compris les forces armées irakiennes; invite l'UE à offrir son assistance en vue d'améliorer les conditions de sécurité en Irak, par exemple en matière de formation de la police; exprime sa vive inquiétude quant à l'insécurité sur le terrain et demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, dans le cadre de la stratégie de l'UE à l'égard de ses voisins; invite l'UE à jouer à cet égard un rôle spécial, qui pourrait inclure la promotio ...[+++]

11. Welcomes ongoing efforts by the Interim Government of Iraq to develop Iraqi security forces, including the Iraqi armed forces; calls on the EU to offer its assistance to improve the security situation in Iraq, e.g. in the area of police training; emphasises its deep concern about insecurity on the ground and calls for further action to ensure regional security and stability in the area as part of the EU strategy for its neighbourhood; calls on the EU to play a special role in that respect, which could include the sponsoring of regional confidence-building measures and arrangements ...[+++]


11. est d'avis qu'une telle initiative internationale s'impose d'urgence, notamment à la lumière de découvertes récente en matière d'armement de l'Irak;

11. Considers that there is an urgent need for such an international initiative, not least in the light of the latest findings concerning the arming of Iraq;


Non, l'armement de l'Irak n'est pas plus dangereux que celui d'autres nations, en particulier celui de ses voisins, l'Arabie Saoudite, l'Iran et la Syrie, qui ne sont pas nécessairement animés des meilleures intentions.

No, the arming of Iraq is no more dangerous than that of other nations, and in particular that of its neighbours, Saudi Arabia, Iran and Syria, who are not necessarily motivated by the best of intentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les attaques à l’anthrax perpétrées aux États-Unis nous obligent à revoir comment nous pouvons arrêter les programmes d’armement de l’Irak.

The anthrax attacks in the US compel us yet again to consider how we can stop the arms programmes in Iraq.


En fait, ce rapport établit très clairement—il s'agit ici du rapport de mars 1999 d'un groupe d'experts des Nations Unies sur le désarmement—que le gros des programmes d'armements de l'Irak a été éliminé et qu'une vérification de 100 p. 100 des installations n'est peut-être pas un objectif atteignable.

In fact that report states very clearly, referring to a March 1999 report of the UN expert panel on disarmament “The bulk of Iraq's prescribed weapons programs have been eliminated—100% of verification may be an unattainable goal”.


Quand on sait que deux autres membres du Conseil de sécurité, la République populaire de Chine et la Fédération de Russie, fournissent en ce moment des armements à l’Irak, penser pouvoir prendre, dans ce cadre, des décisions, me semble pour le moins irresponsable.

Since we are aware that two other members of the Security Council, namely the People’s Republic of China and the Russian Federation, are currently supplying arms to Iraq, it is, in my view, irresponsible to say the least, to think that we can take decisions in this context.


La question cruciale concernant les efforts de désarmement est la suivante: si, comme il le soutient, l'Irak a vraiment respecté ses obligations et n'est pas en train de reconstituer ses programmes d'armement—comme le prétendent plusieurs rapports récents—, pourquoi ne permet-il pas aux inspecteurs de l'armement de vérifier sur place ses déclarations?

The crucial question regarding disarmament efforts is, if Iraq, as it claims, has honoured its obligations and is not in fact rebuilding its weapon programs, as a number of recent reports have claimed, why is it not allowing arms inspectors to verify its statements on site?


La plupart des armements utilisés en Irak ont été fabriqués par les membres du Groupe des Sept. Même si nous sommes dans l'ère post-guerre froide, le complexe militaro-industriel des pays occidentaux est florissant grâce aux ventes d'armes aux pays du tiers monde, ce qui accroît l'instabilité croissante dans le monde et menace la paix mondiale, dont a parlé plus tôt le député d'en face.

Most of the weaponry used by Iraq was manufactured by G-7 countries. In fact, even though we are in a post cold war period, the military industrial complex of western world countries flourishes as the result of sales to Third World countries increasing global instability and jeopardizing the world peace the member on the other side of the floor has recently spoken to.


Il faut se rappeler qu'en 1998, lorsque la précédente administration américaine a mis fin à l'inspection des armements en Irak, de 90 à 95 p. 100 des armes irakiennes et des usines de fabrication d'armements avaient été détruites.

It is worth reminding ourselves that in 1998, when the previous American administration called off UN weapons inspections in Iraq, 90% to 95% of Iraqi weapons and their production facilities had been destroyed.


w