Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après
Gravure d'interprétation

Traduction de «d’après mon interprétation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Robert Marleau (greffier de la Chambre des communes): D'après la façon dont la question est formulée et d'après mon interprétation—et je pense que le président aurait la même interprétation—vous supposez que le ministre va faire un discours de 20 minutes, après quoi la période des questions et commentaires peut commencer.

Mr. Robert Marleau (Clerk of the House of Commons): Specific to that question, the way it's drafted, I would interpret it—and I think the chair also would read it this way—in the context that you are deeming the minister to have spoken a 20-minute speech. It therefore kicks in the question and comment period.


La raison en est la suivante—c'est ainsi que j'interprète le projet de loi et j'aimerais qu'on me reprenne si je me trompe—: D'après mon interprétation de l'alinéa 19 (1)a), toute personne dont la citoyenneté est révoquée ou annulée ne pourra jamais, au grand jamais, recouvrer sa citoyenneté.

The reason is this, and this was my reading of the bill and I certainly would like to be corrected if I'm wrong. The way I read paragraph 19(1)(a) is that if your citizenship has been revoked or annulled, you'll never, ever have a chance of becoming a citizen again.


Toutefois, d’après mon interprétation de l’anglais, nous pourrions, d’une certaine manière, donner l’impression d’anticiper les conclusions.

However, my interpretation of the English is that we could, in some way, be seen to be pre-empting their conclusion.


D’après mon interprétation de l’allocution de M. le Commissaire, nous ne pouvons savoir avec certitude aujourd’hui comment le programme de travail annoncé par la Commission pour 2008, que nous avons salué avec enthousiasme, avec la proposition de directive appliquant le principe de l’égalité de traitement en dehors du secteur de l’emploi sur toutes les bases, va fournir un tel cadre.

As far as I understood from the statement of the Commissioner, we cannot be sure just now that the work programme declared by the Commission for 2008, which we have welcomed very much, with the proposal for a directive implementing the principle of equal treatment outside employment on all grounds, will provide this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La séance à laquelle nous participons actuellement est une séance qui a été suspendue et, selon moi, les députés qui étaient présents et qui ont demandé la constatation du quorum devraient être pris en compte dans le dénombrement des présents même s'ils ne sont plus dans la salle cet après-midi. Voilà mon interprétation du paragraphe 4.

We are presently in a sitting that has resumed and, in my view, Members who were present and said they wanted the quorum established should be counted as present even if they are not here in plenary this afternoon. That is how I understand paragraph 4.


– (FR) Voilà mon interprétation après vous avoir, croyez-le, écouté avec attention.

This is my interpretation having, believe me, listened to you very carefully.


Selon mon interprétation, d'après les comités passés, les 48 heures commencent à partir du moment où les motions quittent mon bureau.

So it would be starting with the Bloc, the NDP, and you're coming back then to the Conservative Party here, I guess.


D'après mon interprétation, cela est de toute évidence contraire à l'article 34, paragraphe 2, b, qui définit la base juridique des "décisions-cadres", qui sont contraignantes pour les États membres en ce qui concerne les objectifs visés, mais à propos desquelles il est laissé aux autorités nationales le soin de déterminer la forme et les moyens de mise en œuvre.

In my view, it is clearly in conflict with, and far exceeds the scope of, Article 34, paragraph 2, point b where a legal basis is established for so-called framework decisions which are binding upon the Member States in regard to the desired objectives, but in which it is left to the national authorities to determine the form and methods of implementation.


La difficulté est évidemment que d'après mon interprétation de la loi ou l'interprétation de ceux qui nous conseillent, si l'on ne peut prouver que l'argent ainsi récolté a été effectivement dépensé.Si un montant spécifique d'argent a été effectivement réuni ici et utilisé pour acheter une bombe, plutôt que d'être ajouté à d'autres fonds pour être ensuite utilisé pour acheter une bombe, il est très difficile d'obtenir une poursuite.

The difficulty, of course, is that as I understand the law or as I am advised the law works, unless you can demonstrate that the money collected here was actually expended.If a specific amount of money or a specific connected amount of money was actually collected here and used to buy a bomb, as distinct from being mixed with some other funds and then being used to buy a bomb, it's very difficult indeed to secure a prosecution.


Le sénateur Bryden: D'après mon interprétation - et je l'espère l'interprétation qu'un juge en ferait - le paragraphe 37(1) proposé de la Loi sur la preuve au Canada se lit en partie comme suit: «Sous réserve des articles 38 à 38.16, tout ministre fédéral ou tout fonctionnaire peut s'opposer..».

Senator Bryden: As I - and hopefully a judge would read it - proposed section 37(1) of the Canada Evidence Act reads, in part, " Subject to sections 38 to 38.16, a Minister of the Crown in right of Canada or other official may object.." .




D'autres ont cherché : gravure d'interprétation     d’après mon interprétation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’après mon interprétation ->

Date index: 2025-01-25
w