Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Imposition d'après le chiffre d'affaires
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «d’après les chiffres publiés hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


imposition d'après le chiffre d'affaires

assessment according to turnover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devant les chiffres publiés hier matin, comment le ministre peut-il être fier de sa réforme, alors que seulement 36 p. 100 des chômeurs touchent des prestations, que le surplus de la caisse d'assurance-emploi atteint 12 milliards de dollars et que les deux tiers des chômeurs crèvent de faim?

How, in light of the figures released yesterday morning, can the minister be proud of his reform, when only 36% of the unemployed draw benefits, the surplus in his employment insurance fund is up to $12 billion, and two-thirds of the unemployed are going hungry?


Selon les chiffres publiés hier par Statistique Canada, le taux de bilinguisme au pays est passé de 17,4 % en 2006 à 17,5 % en 2011.

According to the figures published by Statistics Canada yesterday, Canada's bilingualism rate went from 17.4% in 2006 to 17.5% in 2011.


D'après les derniers chiffres publiés par Eurostat, quelque 5 % des 5,5 millions de diplômés de 2011-2012 avaient bénéficié d’Erasmus au cours de leurs études.

According to the latest Eurostat figures, there were more than 5.5 million graduates in 2011-12 and around 5% of them had benefitted from Erasmus during their studies.


D’après les chiffres publiés aujourd’hui, plus de trois millions d’étudiants ont bénéficié de bourses Erasmus depuis le lancement du programme en 1987.

Figures released today reveal that more than 3 million students have benefitted from EU Erasmus grants since the exchange scheme's launch in 1987.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, d'après les récents chiffres publiés par EUROSTAT, la crise économique mondiale a fait augmenter le taux de chômage dans l'Union européenne, qui atteint aujourd'hui 9,5 %, ce qui représente 22,828 millions de personnes au total, et que, parmi celles-ci, 19,4 % sont des chômeurs de longue durée; considérant que le taux de chômage des jeunes atteint 20,4 %, et même 40 % dans certains États membres,

A. whereas the global economic crisis has raised the unemployment rate in the European Union to a current 9,5 %, which represents 22,828 million people in total, of whom 19,4 % are long-term unemployed, according to recent EUROSTAT figures; whereas youth unemployment stands at 20,4 %, reaching as much as 40 % in some Member States,


A. considérant que, d'après les récents chiffres publiés par EUROSTAT, la crise économique mondiale a fait augmenter le taux de chômage dans l'Union européenne, qui atteint aujourd'hui 9,5 %, ce qui représente 22,828 millions de personnes au total, et que, parmi celles-ci, 19,4 % sont des chômeurs de longue durée; considérant que le taux de chômage des jeunes atteint 20,4 %, et même 40 % dans certains États membres,

A. whereas the global economic crisis has raised the unemployment rate in the European Union to a current 9.5 %, which represents 22 828 million people in total, of whom 19.4 % are long-term unemployed, according to recent EUROSTAT figures; whereas youth unemployment stands at 20.4 %, reaching as much as 40 % in some Member States,


La tendance démographique et la population active en Europe chutent de manière alarmante et, d’après les chiffres publiés hier seulement par Eurostat, l’immigration est le seul moyen de combler ce déficit.

The demographic rate and working population of Europe are falling in an alarming way and, according to figures published only yesterday by Eurostat, the only way to overcome this deficit is through immigration.


D'après les chiffres publiés par la Commission, les frais de traduction moyens du formulaire D s'élèvent à 60 EUR, mais ils pourraient être réduits à 40 EUR si seule la section 4.3 était traduite.

According to the figures published by the Commission, the average translation costs for form D are EUR 60, but these could be reduced to EUR 40 if section 4.3 only was translated.


Les chiffres des indicateurs élaborés par les services de la Commission dont je suis responsable ont été publiés hier, et ils montrent que la confiance est à son plus haut niveau depuis cinq ans.

Figures on the indicators produced by the Commission services for which I am responsible were published yesterday, and they show that levels of confidence are at their highest for five years.


Les chiffres publiés hier montrent que sous peu les immigrants joueront un rôle vital sur le marché du travail et dans l'économie future.

Figures released yesterday show that in a very short time immigrants will be filling a vital role in the job market and in the economy of the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’après les chiffres publiés hier ->

Date index: 2023-12-02
w