Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après déduction des impôts
Après impôts
Après paiement de l'impôt
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Déduction faite de l'impôt
Hémorragie ombilicale après la naissance
Net d'impôts
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Une fois les impôts acquittés
équipe d'après-midi

Vertaling van "d’après jennings " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician


après déduction des impôts | après impôts | après paiement de l'impôt | déduction faite de l'impôt | net d'impôts | une fois les impôts acquittés

after tax | clear of tax | tax deducted


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


syphilis tardive latente (sérologie positive et liquide cérébrospinal négatif deux ans après l'infection)

Late syphilis, latent (+ sero., - C.S.F. 2 years after)


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


morragie ombilicale après la naissance

Umbilical hemorrhage after birth


assister les patients après la physiothérapie

assist discharge from physiotherapy | support discharge from physio-therapy | support discharge from physiotherapy | support the discharge from physiotherapy


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur motion de Marlene Jennings, il est convenu, - Que toute opinion dissidente soit remise au greffier dans les deux langues officielles, au plus tard le mardi 4 avril 2000, à 16 h 30. Sur motion de Marlene Jennings, il est convenu, - Que le Comité autorise l'impression des opinions dissidentes de l'Alliance canadienne, du Bloc québécois et du NPD en annexes au présent rapport, immédiatement après la signature du président.

On motion of Marlene Jennings, it was agreed, - That any dissenting opinions be received in both official languages by the Clerk no later than Tuesday, April 4, 2000 at 4:30 p.m. On motion of Marlene Jennings, it was agreed, - That the Committee authorize the printing of dissenting opinions of the Canadian Alliance, Bloc Québeçois and N.D.P. as appendices to this report, immediately following the signature of the Chair.


Article 2 est adopté par le vote inscrit suivant: POUR (6) John Cannis Marlene Jennings Walt Lastewka Ian Murray Jerry Pickard Nelson Riis CONTRE (3) Charlie Penson Pierre Brien Michel Bellehumeur Article 3, après débat, est adopté par le vote inscrit suivant: POUR (6) John Cannis Marlene Jennings Walt Lastewka Ian Murray Jerry Pickard Nelson Riis CONTRE (3) Charlie Penson Pierre Brien Michel Bellehumeur Article 4 Il s'élève un déb ...[+++]

Clause 2 carried on the following recorded division: After debate, Clause 3, after debate, carried on the following recorded division: YEAS (6) John Cannis Marlene Jennings Walt Lastewka Ian Murray Jerry Pickard Nelson Riis NAYS (3) Charlie Penson Pierre Brien Michel Bellehumeur On Clause 4 And debate arising thereon; At 5:19 p.m., the Committee adjourned to the call of the Chair.


" f) après avoir obtenu l'autorisation de la Cour et sous réserve de toute condition imposée par celle-ci, d'examiner ou de se faire remettre des " L'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Ted White Jim Jones 2 CONTRE : Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Antoine Dubé 7 L'article 18 est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Las ...[+++]

" (f) after having obtained the approval if the Court and subject to any conditions imposed by the Court, examine or obtain copies of or extracts" The question being put on the amendment, it was negatives on the following recorded division: YEAS; Ted White Jim Jones 2 NAYS; Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Antoine Dubé 7 Clause 18, carried on the following recorded division: YEAS; Sue Barnes Marlene Jennings Stan Keyes Walt Lastewka Ian Murray Janko Peric Alex Shepherd 7 NAYS; Ted Whit ...[+++]


Les personnes ci-après sont nommées membres du conseil d’administration du Centre pour le développement de l’entreprise, en remplacement de M. Jens Peter BREITENGROSS, M. Philippe GAUTIER et M. Sean MAGEE:

The following are hereby appointed members of the Executive Board of the Centre for the Development of Enterprise, in place of Mr Jens Peter BREITENGROSS, Mr Philippe GAUTIER and Mr Sean MAGEE:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après Jennings, il serait beaucoup plus bénéfique pour l’avenir de l’Afghanistan en tant qu’État-nation de construire prudemment et progressivement en partant du bas et de parvenir à un consensus politique entre autorités régionales de fait qui, en fin de compte, sanctionnent une autorité centrale faible.

In Jennings’s view, it would be much more beneficial to the future of Afghanistan as a nation state to construct carefully and gradually from the bottom up, and to achieve political consensus among the de facto regional authorities, which do, after all, sanction a weak central authority.


Le président: Encore une fois, après le préambule de Mme Jennings, la motion porte: « Que le comité demande au gouvernement de lui fournir le curriculum vitae des ministres des Travaux publics qui se sont succédés de 1993 à 2004 » (La motion est adoptée) Le président: Il y a une motion de M. Toews, qui commence elle aussi par le préambule de Mme Jennings: « Que le gouvernement fournisse au Comité permanent des comptes publics les noms des bénéficiaires et toute la documentation (y compris les autorisations) relative aux sommes dépensées pour le Fonds Unité nationale de 1996 à ...[+++]

The Chair:Again with Madam Jennings' preamble, it says: “That this Committee requests that the Government provide the curriculum vitae for the Ministers of Public Works from 1993 to 2004” (Motion agreed to) The Chair: There's a motion by Mr. Toews, again with Madam Jennings' preamble: “That, the Government provides the Standing Committee on Public Accounts the names of recipients on all documentation (including authorizations) pertaining to funds spent on the National Unity Fund from 1996 until 2004”.


Rob Anders propose, Que l’article 35 soit modifié, dans la version anglaise, par substitution, à la ligne 11, page 26, de ce qui suit : " board, the Minister shall within twenty four hours, by " Après débat, l’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant POUR Anders, Rob Kenney, Jason 2 CONTRE Assad, Mark Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Cullen, Roy Dumas, Maurice Jennings, Marlene Lee, Derek Martin, Pat McCormick, Larry Saada, Jacques 11 L’article 35 est adopté par le vote par appel ...[+++]

Rob Anders moved, That Clause 35 be amended by replacing line 11, page 26 with the following: " board, the Minister shall within twenty four hours, by" . After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS Anders, Rob Kenney, Jason 2 NAYS Assad, Mark Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Cullen, Roy Dumas, Maurice Jennings, Marlene Lee, Derek Martin, Pat McCormick, Larry Saada, Jacques 11 Clause 35 carried on the following recorded division: YEAS Assad, Mark Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Cullen, Roy Jennings, Marlene Lee, Derek Martin, Pat Mc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’après jennings ->

Date index: 2025-07-24
w