Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Hémorragie ombilicale après la naissance
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Spéculum d'Erskine
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
équipe d'après-midi

Vertaling van "d’après erskine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


syphilis tardive latente (sérologie positive et liquide cérébrospinal négatif deux ans après l'infection)

Late syphilis, latent (+ sero., - C.S.F. 2 years after)


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


morragie ombilicale après la naissance

Umbilical hemorrhage after birth


assister les patients après la physiothérapie

assist discharge from physiotherapy | support discharge from physio-therapy | support discharge from physiotherapy | support the discharge from physiotherapy


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir consulté les ouvrages de Beauchesne, Marleau et Montpetit et Erskine May, j'ai constaté que tous sont d'avis qu'il est irrégulier et inacceptable de présenter une motion de remplacement.

After consulting Beauchesne, Marleau and Montpetit, and Erskine May, I found they all agree that it is irregular and unacceptable to introduce a superseding motion.


Erskine May précise aussi que la règle des 21 jours ne s'applique pas dans une situation où la ratification d'un traité s'inscrit dans un contexte d'urgence nationale, mais ce n'est manifestement pas le cas ici, en dépit de la volonté subite d'obtenir la ratification qu'a manifestée le premier ministre après le mois d'août.

Erskine May also talks about this 21 day rule not applying in a situation where there is a national emergency concerning the ratification of a treaty, but this obviously is not the case here, notwithstanding the Prime Minister's sudden post-August rush to get ratification.


Après avoir consulté les autorités comme sir Erskine May et lord Campion, Bourinot et Beauchesne, Anson et McGregor Dawson, et bien d'autres, j'ai l'impression que la solution des problèmes dont nous sommes saisis relève de la Chambre elle-même.

It seems to me that having in mind the authorities from Sir Erskine May to Lord Campion, from Bourinot to Beauschene, and from Anson to McGregor Dawson and many others, a situation such as that now facing the House must be resolved by the House itself.


D'après Erskine May et Beauchesne, le libellé de tout texte législatif, qu'il s'agisse d'un préambule ou d'un amendement, doit satisfaire à deux exigences.

According to Erskine May and Beauchesne, when you deal with legislation, be it preambles or amendments, there must be two tests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après Erskine May, à la page 346 de la 22e édition, premièrement, le texte doit être intelligible, et, deuxièmement, il doit y avoir cohérence interne entre ses divers éléments.

It must be intelligible, according to Erskine May, at page 346 of the 22nd edition; and, second, there must be an internal consistency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’après erskine ->

Date index: 2023-04-05
w