Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Hémorragie ombilicale après la naissance
Pale hélico dale
Palette hélico dale
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
équipe d'après-midi

Traduction de «d’après dale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


syphilis tardive latente (sérologie positive et liquide cérébrospinal négatif deux ans après l'infection)

Late syphilis, latent (+ sero., - C.S.F. 2 years after)


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


morragie ombilicale après la naissance

Umbilical hemorrhage after birth


assister les patients après la physiothérapie

assist discharge from physiotherapy | support discharge from physio-therapy | support discharge from physiotherapy | support the discharge from physiotherapy


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après débat, Dale Johnston propose l’amendement suivant : Que la motion soit modifiée par adjonction, après les mots 30 juin 1998, de ce qui suit : " et que si on ne reçoit aucune demande d’ici la nouvelle date limite du 30 juin, l’administration soit autorisée à reporter l’argent à l’année suivante " .

After debate, Dale Johnston moved the following amendment: That the motion be amended by adding after the words June 30, 1998 the following: " and that if no applications are received by the deadline of June 30, the administration be allowed to carry the monies in the following year" After debate the question being put on the amendment it was adopted.


* * * (1750) [Traduction] Après la tenue du vote: M. Dale Johnston: Monsieur le Président, je crois que vous constaterez que la ministre du Patrimoine a voté, bien qu'elle ne se soit présentée à la Chambre que longtemps après la mise au voix de la question et le début du vote (1755) Le Président: La ministre du Patrimoine pourrait-elle dire à la présidence si elle était à la Chambre lorsque la question a été mise aux voix?

* * * (1750) [English] After the taking of the vote: Mr. Dale Johnston: Mr. Speaker, I think you would find that the heritage minister voted, although she did not come into the House until well after the question was called and voting was well underway (1755) The Speaker: Could the Minister of Canadian Heritage clarify for the Chair whether she was in the House when the question was put to the House?


Après l'appel du timbre: (1305) M. Dale Johnston: Madame la Présidente, puisqu'un vote est déjà prévu à 15 heures cet après-midi, je suggère que le vote soit reporté.

And the bells having rung: (1305) Mr. Dale Johnston: Madam Speaker, since there is a vote already scheduled for 3 o'clock this afternoon, I suggest we defer this vote.


Rob Anders propose, Que le projet de loi C-19, à l’article 10, soit modifié par substitution, à la ligne 46, page 13, de ce qui suit : " à la demande d’un tribunal qui lui en fournit les motifs, déposer auprès de la cour supérieure d’une " Après débat, l’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR Anders, Rob Dale Johnston 2 CONTRE Bailey, Roy Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Drouin, Claude Girald-Bujold, Jocelyne Martin, Pat McCormick, Larry Murray, Ian Wilfert, Bryon 9 L’article 10 est ...[+++]

Rob Anders moved, That Bill C-19, in Clause 10, be amended by replacing line 45, page 13, with the following: " or decision only in case where reasons is stipulated by the courts, exclusive of the reasons for it, in" . After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS Anders, Rob Dale Johnston 2 NAYS Bailey, Roy Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Drouin, Claude Girald-Bujold, Jocelyne Martin, Pat McCormick, Larry Murray, Ian Wilfert, Bryon 9 Clause 10 carried on the following recorded division: YEAS Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Drouin Claude Martin, Pat McCor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un débat s’ensuit. L’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant : POUR Rob Anders André Bachand Paul Crête Dale Johnston Libby Davies –5 CONTRE Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Bryon Wilfert –7 Après débat, la motion principale, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant : POUR Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Byron Wilfert –7 CONTRE Diane Ablonczy Rob Anders André Bachand Paul Crête ...[+++]

Debate arose thereon; The question being put on the amendment, it was negatived on the following division: YEAS Rob Anders André Bachand Paul Crête Dale Johnston Libby Davies –5 NAYS Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Bryon Wilfert -7 After debate, the question being put on the main motion it was agreed to on the following division: YEAS Carolyn Bennett Claudette Bradshaw Bonnie Brown Hec Clouthier Lynn Myers Robert Nault Bryon Wilfert -7 NAYS Diane Ablonczy Rob Anders André Bachand Paul Crête Dale Johnston ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’après dale ->

Date index: 2023-12-17
w