Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de solution à un problème environnemental
Baguette d'apport à section en trèfle
Baguette d'apport à section trilobée
Fil d'apport à section trilobée
Métal d'apport de brasage
Métal d'apport pour brasage
Parvenir à apporter une solution au différend
Texte censé apporter une solution de droit
Texte législatif censé réparateur
Zone d'apport

Vertaling van "d’apporter une solution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apport de solution à un problème environnemental

environmental problem solving


apporter des solutions viables et durables aux problèmes majeurs qui subsistent

to find viable and lasting solutions to outstanding crucial problems


parvenir à apporter une solution au différend

to reach agreement on a solution


opérateur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure [ opératrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conducteur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conductrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure ]

welding rod-extruder operator


aide-opérateur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure [ aide-opératrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | aide-conducteur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | aide-conductrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure ]

welding-rod-extruder operator helper


texte censé apporter une solution de droit [ texte législatif censé réparateur ]

enactment deemed remedial


baguette d'apport à section trilobée | baguette d'apport à section en trèfle

trefoil shaped filler rod


métal d'apport pour brasage | métal d'apport de brasage

brazing filler metal | filler metal for brazing


fil d'apport à section trilobée | baguette d'apport à section en trèfle

trefoil shaped filler material


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, les réponses à apporter aux besoins spécifiques des personnes âgées offrent de nouveaux débouchés aux entreprises capables d'apporter des solutions intelligentes et novatrices aux défis qui attendent une population vieillissante, parmi lesquels l'isolement social, une fréquence accrue des chutes et une mobilité réduite.

At the same time, addressing specific needs of elder people opens up new market opportunities for those who manage to come up with smart and innovative solutions to the challenges an ageing population will be facing such as social isolation, increased incidence of falls and reduced mobility.


Apporter des solutions à ces problèmes nécessitera un effort conjoint de la part des décideurs, des personnalités politiques et de la société civile.

Solutions to these problems will require a joint effort from policy-makers, politicians and civil society.


En outre, Horizon 2020 utilisera au mieux ses prix «Serez-vous à la hauteur du défi?» afin d'apporter des solutions technologiques innovantes aux problèmes pressants rencontrés par nos citoyens.

Moreover, Horizon 2020 will make better use of its "crack the challenge" prizes to deliver breakthrough technology solutions to pressing problems faced by our citizens.


Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourd’hui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.

The EESC believes that in order to be able to respond to the increasing challenges of today, a more ambitious initiative is needed, one that would lead to a more holistic education strategy that changes the current paradigm, in order to support our children and youth and provide quick solutions to existing challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objectifs du programme proposé concordent avec les domaines pour lesquels il a été clairement démontré que celui-ci apporte une valeur ajoutée européenne, à savoir: favoriser l’échange de pratiques exemplaires entre les États membres, soutenir des réseaux pour l’échange de connaissances ou l’apprentissage mutuel, agir face aux menaces transfrontalières pour réduire les risques et atténuer leurs conséquences, viser à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l’égard desquels l’Union dispose d’une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les États membres, exploiter le potentiel d’innovation en ...[+++]

The objectives of the proposed Programmes reflect the areas in which it has clearly attested and verified that the Programme provides EU added value. These are: fostering best practice exchange between Member States; supporting networks for knowledge sharing or mutual learning; addressing cross-border threats to reduce risks and mitigate their consequences; addressing certain issues relating to the internal market where EU has substantial legitimacy to ensure high-quality solutions across Member States; unlocking the potential of ...[+++]


Dans le même temps, les réponses à apporter aux besoins spécifiques des personnes âgées offrent de nouveaux débouchés aux entreprises capables d'apporter des solutions intelligentes et novatrices aux défis qui attendent une population vieillissante, parmi lesquels l'isolement social, une fréquence accrue des chutes et une mobilité réduite.

At the same time, addressing specific needs of elder people opens up new market opportunities for those who manage to come up with smart and innovative solutions to the challenges an ageing population will be facing such as social isolation, increased incidence of falls and reduced mobility.


De l’avis de tous, ces principes sont toujours valables et apportent des solutions satisfaisantes.

There is a general understanding that those principles remain valid and provide a satisfactory solution.


Il sera important, pour la croissance et la compétitivité de l'industrie de la biotechnologie, d'apporter des solutions à ces deux questions.

Resolving these two issues will be important for the growth and competitiveness of the biotechnology industry.


Toutefois, étant donné que la période couverte par l'évaluation prenait fin en décembre 2001, le secrétariat de l'Observatoire a déjà eu la possibilité de formuler des commentaires sur chaque recommandation des évaluateurs et a apporté une solution ou un début de solution à un certain nombre de questions relevant de sa propre responsabilité.

However, as the period covered by the evaluation ended in December 2001, the Secretariat of the Centre has already had the opportunity to comment on each of the recommendations made by the evaluators and it has already addressed, or begun to address a number of the questions which fall within its own responsibilities.


Toutefois, étant donné que la période couverte par l'évaluation prenait fin en décembre 2001, le secrétariat de l'Observatoire a déjà eu la possibilité de formuler des commentaires sur chaque recommandation des évaluateurs et a apporté une solution ou un début de solution à un certain nombre de questions relevant de sa propre responsabilité.

However, as the period covered by the evaluation ended in December 2001, the Secretariat of the Centre has already had the opportunity to comment on each of the recommendations made by the evaluators and it has already addressed, or begun to address a number of the questions which fall within its own responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’apporter une solution ->

Date index: 2024-05-16
w