Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement d'union
Gouvernement d'union nationale
Gouvernement d'unité nationale
L'Accord de 1988
Masse d'équilibrage de gouverne
Signal d'amortissement de gouverne

Traduction de «d’appartenir au gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, [ L'Accord de 1988 ]

Agreement Among the Government of the United States of America, Government of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilization [ The 1988 Agreement ]


gouvernement d'unité nationale [ gouvernement d'union | gouvernement d'union nationale ]

government of national unity [ national unity government | union government | national government | national union government ]


Accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique, le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française concernant le système SARSAT

Memorandum of agreement between the government of the United States of America, the government of Canada and the government of the French Republic, concerning the SARSAT space segment


signal d'amortissement de gouverne

control surface damping signal


poussoir d'alimentation hydraulique gouverne de direction

rudder power switch


masse d'équilibrage de gouverne

control surface balancing weight


le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales

the right to belong or not to belong to international organizations


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
96. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement économique de la région et la promotion des droits de l'homme; reconnaît enfin que toute solution durable aux problèmes du Sahel doit provenir de la régio ...[+++]

96. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting solutions to the Sahel’s problems must come from within that region and be fully owned by its own people; calls, nevertheless, on the EU to continue its commitment to working with and assist ...[+++]


I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décédant au cours de leur détention; considérant que le gouvernement ...[+++]

I. whereas in response to Boko Haram’s violence the Nigerian police and military have seized and carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group, in particular by seizing young men from northern villages; whereas many of those detained have been held incommunicado without charge or trial, in some cases in inhuman conditions, and whereas some have been physically abused, while others have disappeared or died in detention; whereas the Nigerian Government and army officers have provided unreliable estimates of civilian casualties and damage to homes; whereas Human Rights Watch, Freedom House and other hum ...[+++]


I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décédant au cours de leur détention; considérant que le gouvernement ...[+++]

I. whereas in response to Boko Haram’s violence the Nigerian police and military have seized and carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group, in particular by seizing young men from northern villages; whereas many of those detained have been held incommunicado without charge or trial, in some cases in inhuman conditions, and whereas some have been physically abused, while others have disappeared or died in detention; whereas the Nigerian Government and army officers have provided unreliable estimates of civilian casualties and damage to homes; whereas Human Rights Watch, Freedom House and other hum ...[+++]


Monsieur le Président, on a beaucoup parlé de la possibilité de transférer au gouvernement provincial le contrôle de l'Hôpital Sainte-Anne pour anciens combattants qui est le dernier hôpital au Canada à appartenir au gouvernement fédéral qui en assure aussi la gestion.

Mr. Speaker, there has been a great deal of talk about the potential transfer of the Ste. Anne's veterans Hospital, the last federally owned and operated hospital in Canada, to provincial government authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, le président polonais a le droit de limiter sa pensée comme il l’entend. Pourtant, il est incontestablement du devoir du gouvernement polonais - et de tous les gouvernements des autres pays candidats - d’être solidaire de l’Union européenne à laquelle il veut appartenir.

The candidate countries have decided of their own free will to belong to the European Union, and we wish to welcome them, but, when it comes to issues of war and peace, preventive warfare and the setting-aside of international law, we expect them to be solidly alongside us.


Cette décision a été prise par le gouvernement local et le gouvernement national, et c'est à eux que devraient continuer d'appartenir toutes les décisions futures.

This is a decision of national and local government, and this is where all future decisions should be retained.


Le gouvernement n'a pas l'intention de vendre les laboratoires nucléaires. Les éléments d'actif et de passif continueront d'appartenir au gouvernement du Canada.

The government is not selling the nuclear laboratories; the assets and liabilities will remain with the Government of Canada.


Selon la Constitution, le pouvoir de dépenser est réputé appartenir au gouvernement fédéral qui fait des paiements aux particuliers, aux institutions ou aux gouvernements provinciaux, et qui fait même des paiements dans des champs d'action pour lesquels, selon la Constitution, il n'a ni pouvoir législatif, ni pouvoir réglementaire.

The spending power in our Constitution is assumed to lie with the federal government to make payments to individuals, to institutions, or to provincial governments, and to make payments even in areas of policy that it does not have the constitutional authority to legislate on or regulate.


Selon la Constitution, le pouvoir de dépenser est réputé appartenir au gouvernement fédéral qui fait des paiements aux particuliers, aux institutions ou aux gouvernements provinciaux, et qui fait même des paiements dans des champs d'action pour lesquels, selon la Constitution, il n'a ni pouvoir législatif, ni pouvoir réglementaire.

The spending power in our Constitution is assumed to lie with the federal government – to make payments to individuals, to institutions, or to provincial governments, and to make payments even in areas of policy that it does not have the constitutional authority to legislate on or regulate ().


Pensez-vous que les pharmacies devraient appartenir au gouvernement?

Do you think pharmacies should be government-owned?


w