Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Dispositif de départ anticipé
Délai d'anticipation
Interdiction d'anticipation
Interdiction d'anticiper
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Restriction sur transferts anticipés
Règle interdisant d'anticiper
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Résistance accélératrice
Résistance anticipatrice
Résistance d'accélération
Résistance d'anticipation
Stock d'anticipation
Stock par anticipation
Stock prévisionnel
Terme d'anticipation
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel

Traduction de «d’anticiper les conclusions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdiction d'anticipation [ interdiction d'anticiper ]

restraint on anticipation


terme d'anticipation | délai d'anticipation

term of prepayment | prepayment's term | term of advance payment | term of advance rent | rental prepayment


délai d'anticipation [ terme d'anticipation ]

term of prepayment


règle interdisant d'anticiper [ interdiction d'anticiper ]

rule against anticipation [ anticipation rule | rule of anticipation ]


stock par anticipation | stock d'anticipation | stock prévisionnel

anticipation inventories | anticipation stock


résistance accélératrice | résistance anticipatrice | résistance d'anticipation | résistance d'accélération

anticipator | anticipating control


interdiction d'anticipation | interdiction d'anticiper | restriction sur transferts anticipés

restraint on anticipation


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

early retirement scheme


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mettre en œuvre les résultats à obtenir à moyen terme issus des conclusions de Riga en ce qui concerne l'enseignement et la formation professionnels (voir détails à la fin du texte), tout en renforçant l'Alliance européenne pour l'apprentissage et en anticipant davantage les besoins du marché du travail en matière de qualifications.

Implementing the Riga medium-term deliverables in VET (see details at the end of the text), while reinforcing the European Alliance for Apprenticeships and strengthening the anticipation of skills needs for the labour market


Dans la communication de 2008 intitulée «Des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux», qui a été suivie de deux Conclusions du Conseil et d’un rapport établi par des experts indépendants, la nécessité d’anticiper et de faire coïncider les compétences requises et les besoins du marché du travail a été érigée au rang de priorité absolue pour l’Union européenne par la Commission[5].

In 2008, the Commission Communication "New Skills for New Jobs", followed by two Council Conclusions and an independent experts Report, established the anticipation and matching of labour market and skills needs as a top priority for the EU[5].


Sans doute, n'a-t-on pas anticipé la conclusion de l'Accord d'harmonisation ni de toutes les ententes qui vont en découler.

Presumably this isn't anticipating the harmonization accord and all the agreements that are going to flow from that.


Le commissaire Hogan a également souligné qu'«il importe de noter que les conclusions de l'étude sur les effets cumulés n'anticipent pas la conclusion positive de ces 12 accords commerciaux, dans la mesure où elles sont fondées sur une série d'hypothèses très spécifiques qui peuvent correspondre ou pas, en totalité ou en partie, à la position adoptée par l'Union pour la négociation de ces accords.

Commissioner Hogan also stressed that "it is important to note that the conclusions of the cumulative impact study are not a forecast of the successful conclusion of these 12 trade agreements, given that they are based on a very specific set of assumptions which may or may not, in whole or in part, reflect the EU's negotiating position for those agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voulons ni anticiper ses conclusions ni remettre en question des politiques qui favorisent le développement économique et créent des emplois partout au pays, en particulier au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

We do not prejudge it and we do not take shots at policies that are good for economic development that will create jobs right across the country, particularly in Quebec and Atlantic Canada.


En outre, les principales caractéristiques d'un essai clinique, la conclusion sur la partie I du rapport d'évaluation pour l'autorisation d'un essai clinique, la décision relative à l'autorisation d'un essai clinique, la modification substantielle d'un essai clinique, de même que les résultats de celui-ci, y compris les motifs de son arrêt temporaire ou de son arrêt anticipé, ne devraient pas, de manière générale, être considérées comme confidentielles.

In addition, the main characteristics of a clinical trial, the conclusion on Part I of the assessment report for the authorisation of a clinical trial, the decision on the authorisation of a clinical trial, the substantial modification of a clinical trial, and the clinical trial results including reasons for temporary halt and early termination, in general, should not be considered confidential.


Il peut autoriser l’Agence à collecter, par anticipation auprès de ces États membres, les fonds nécessaires pour honorer les contrats conclus.

It may authorise the Agency to collect the necessary funds from these Member States in advance to honour the contracts entered into.


Sans vouloir anticiper les conclusions du travail que fait ce groupe, je pense que la pièce manquante est un prix du carbone qui en fera une technologie rentable.

Without wanting to anticipate the conclusions of the work the task force is doing, I think the missing piece is really a price on carbon that will make it economical.


Nous ne devrions pas anticiper les conclusions d'un débat informé sur le sujet.

We should not pre-empt informed debate on this topic.


ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales importantes sur les dépenses consacrées à l'amélioration du fonctionnement du marché de l'emploi, du financement des pensions de retraite et de l'équilibre des pyramides des âges dans les entrepr ...[+++]

ANNEX I RESOLUTION OF THE COUNCIL AND OF THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, of ON THE EMPLOYMENT OF OLDER WORKERS "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Whereas demographic changes are causing the job situation of older workers to become a matter of concern in most European countries; Whereas those changes will have major economic and social consequences for expenditure to improve the functioning of the job market, the financing of retirement pensions and the balance of the age pyramids within undertakings; Whereas Governments, social ...[+++]


w