Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'amendement
Demande d'amendements
Demande d'amender
Motion pour amender
Requête pour amender

Traduction de «d’amendements demande quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'amendement [ motion pour amender | requête pour amender ]

motion to amend




Demande d'amendements (chèques)

Request for Amendments (Cheques)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai demandé quand le gouvernement comptait sévir contre l'industrie. Le ministre a le pouvoir d'imposer une amende de 250 000 $ en cas d'atteinte à la sécurité ferroviaire.

There are $250,000 fines for breeches of rail safety available to the minister, and 100 unreported incidents in a year would result in fines of $25 million for CN.


Quand j'ai tenté de présenter l'amendement demandé par les Premières nations et que le président de notre comité a refusé qu'on le fasse, j'ai essayé une solution à la Salomon.

This is something you can easily have your aides check. When I attempted to present the amendment requested by the first nations, and the committee chair refused to let me do so, I tried to come up with a Solomon-style solution.


Cette série d’amendements demande quand même que les États qui le peuvent proposent plusieurs villes et, chère Madame Pack, vous venez d’entendre qu’il n’en sera pas question, Mme Reding se trouve obligée, par les contraintes qu’elle subit, de vous le refuser.

This set of amendments, however, requires that those Member States which are able to should propose several cities – and, Mrs Pack, you have just heard that there will be no question of this, because Mrs Reding will be obliged, by the constraints under which she is suffering, to deny you this.


Je voudrais notamment citer trois amendements: l’amendement qui accorde un droit de séjour temporaire en cas de retard de l’administration dans l’examen d’une demande de renouvellement, les amendements qui renforcent les droits procéduraux, enfin les amendements qui prévoient la possibilité de postuler pour le permis unique quand on réside déjà légalement dans l’État membre.

I wish to mention three amendments in particular: the amendment to grant a temporary residence permit where there is a delay in the administration’s consideration of a request for renewal, the amendments strengthening the procedural rights and, finally, the amendments which provide for the option of applying for the single permit when already residing legally in a Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, je voulais simplement embrayer sur la précédente motion de procédure et demander quand nous serons en mesure de débattre des propositions contenues dans le rapport de M. Corbett - dont je crois savoir qu'elles sont bloquées en commission des affaires constitutionnelles - afin que cette procédure ridicule, six pages d'amendements en plénière pour un rapport, puisse être modifiée.

– Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report – which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs – so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.


Nous souhaitons également des amendements qui précisent et élargissent le champ des informations devant être fournies aux représentants des salariés, et celui qui propose la possibilité, à la demande de ces derniers, de suspendre l'application d'une décision, dans l'attente des résultats d'une nouvelle négociation quand celle-ci a des conséquences graves pour l'emploi.

We also support amendments which clarify and widen the scope of the information that must be provided to employees’ representatives, and the amendment proposing the latter may request a decision’s application be suspended, pending the outcome of new negotiations, where this decision has serious effects on jobs.


Nous aurions dû refuser la convention et en demander une autre version : une majorité de la commission ne l'a pas voulu, c'est pourquoi nous voterons contre ce rapport, même si nous espérons que les amendements, qui améliorent quand même le texte, pourront être approuvés - ce dont nous doutons, mais nous l'espérons quand même,- par le Conseil.

We should have requested and rejected the first version of the convention, and then requested another: the majority on the committee did not want this and it is for this reason that we will vote against it, even if we hope that the amendments, which nevertheless improve the text, can be incorporated by the Council – we doubt that they will be, but hope all the same that they are.


La procédure me paraît bonne et elle pourrait probablement marcher, mais je me demande quand on jugera qu'il y a eu exécution ou inexécution (1525) Le projet de loi C-61 alourdit considérablement l'amende prévue pour certaines infractions, à ne pas confondre avec les contraventions, faisant l'objet de sanctions monétaires prévues par diverses lois dans le domaine agricole.

I think that is a good procedure and could probably work, but I am very worried about when compliance is deemed to have been carried out and when not (1525 ) Bill C-61 greatly increases some of the fines for offences. These should not be confused with violations which will be dealt with through the agriculture monetary penalty contained in various agriculture acts.


L'hon. Stéphane Dion: Madame la Présidente, je demande le consentement unanime pour que l'amendement soit quand même acceptable.

Hon. Stéphane Dion: Madam Speaker, I would ask for unanimous consent to have the amendment ruled admissible anyway.


Plusieurs parties intéressées sont prêtes à proposer des changements et des amendements valables. Quand ce projet de loi sera examiné en comité, je demande au gouvernement de ne pas le traiter comme ils ont l'habitude de traiter les mesures législatives.

When it goes to committee, I ask the government not to handle it as it does other pieces of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’amendements demande quand ->

Date index: 2025-01-17
w