Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’amendement 138 lorsque » (Français → Anglais) :

Je croyais que cette question avait été réglée par le comité. Lorsque nous avons discuté des amendements de M. Clifford à l'article 140, nous nous sommes aperçus qu'il nous faudrait une définition de «moteur» à l'article 138.

I think this clause had earlier been closed by the committee, so in discussing Mr. Clifford's proposed amendments to clause 140, we realized it would be necessary to have a definition of “engine” in clause 138.


- (CS) Je dois reconnaître que j’ai été surprise par les désaccords qui se sont manifestés lors des discussions sur le projet d’amendement 138, lorsque certains collègues ont été incapables d’interpréter ce projet d’amendement conformément au texte.

- (CS) I must admit that I was surprised by the disagreements in the discussions on draft Amendment 138, when some fellow Members were unable to interpret the draft amendment in accordance with the text.


Cet amendement ("l'amendement 138") contraint les autorités nationales de régulation à promouvoir les intérêts des citoyens de l'Union européenne, notamment "en appliquant le principe selon lequel aucune restriction ne peut être imposée aux droits et libertés fondamentaux des utilisateurs finals sans décision préalable des autorités judiciaires, notamment conformément à l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne concernant la liberté d'expression et d'information, sauf lorsque la sécurité publique est menacée, auquel cas la dé ...[+++]

This amendment (so called amendment 138) required national regulatory authorities to promote the interests of the citizens of the European Union by inter alia "applying the principle that no restriction may be imposed on the fundamental rights and freedoms of end-users, without a prior ruling by the judicial authorities, notably in accordance with Article 11 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union on freedom of expression and information, save when public security is threatened in which case the ruling may be subsequent".


Le Parlement européen a interposé l’amendement 138 entre les gouvernements et les gouvernés dans le but de protéger ces derniers contre de graves erreurs judiciaires, dont les bureaucrates sont plus que capables lorsqu’ils ne font pas l’objet d’un contrôle juridictionnel.

This House interposed Amendment 138 between governments and governed in order to protect the latter from grave miscarriages of justice, of which bureaucrats are more than capable when freed from judicial supervision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’amendement 138 lorsque ->

Date index: 2024-12-01
w