Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une envergure trop large
Dont la démultiplication finale est trop courte
Fusibles d'un calibre trop élevé
Fusibles de trop fort diamètre
Fusibles trop forts
Paiement en trop d'assurance-emploi
Pas d'ambition
Portée trop large
Trop générales
Trop-payé d’assurance-chômage
Trop-plein d'hydrazine
Tuyau d'écoulement du trop plein
Tuyau d'écoulement du trop-plein
Tuyau de trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «d’ambition et trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuyau d'écoulement du trop-plein | tuyau d'écoulement du trop plein | tuyau de trop-plein

overflow-pipe


trop générales [ d'une envergure trop large | portée trop large ]

too broad


fusibles trop forts | fusibles de trop fort diamètre | fusibles d'un calibre trop élevé

overfusing


paiement en trop d'assurance-emploi [ trop-payé d’assurance-chômage ]

employment insurance overpayment [ unemployment insurance overpayment ]




Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)

Type A behaviour pattern (characterized by unbridled ambition, a need for high achievement, impatience, competitiveness, and a sense of urgency)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains éléments semblent cependant indiquer que la directive a un champ d’application trop limité et manque d’ambition.

At the same time, there are signals that the Directive may be too limited in scope and lack ambition.


Mesdames et Messieurs, je pense qu’il n’y a pas assez d’ambition et trop de résistance nationale et je vous demande, en particulier au Conseil, de surmonter la tendance souverainiste des États membres, et d’unifier nos systèmes de justice pénale afin de lutter efficacement contre l’insécurité et la criminalité supranationale.

Ladies and gentlemen, I believe that there is little ambition and too much national resistance, and I urge you, especially in the Council, to overcome the pro-sovereignty tendency of the Member States, and to unify our criminal justice systems in order to effectively combat insecurity and supranational crime.


Je voudrais que l’on garde nos ambitions, sans trop les rabaisser, mais en ayant un message unique.

I hope that we will remain ambitious, and not scale back our ambitions too much, but still speak with one voice.


Trop de stress, trop de suspicion, trop d’ambition et d’avidité sont aussi, je pense, des facteurs qui détruisent notre paix intérieure.

Too much stress, too much suspicion, too much ambition and greed I also think are factors which destroy our inner peace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le PE a estimé que, compte tenu d'un potentiel d'économies de quelque 30% et compte tenu des ambitions de l'Europe, l'objectif d'économies annuel contraignant de 1% proposé dans le projet de la Commission et l'objectif de 1,5% proposé pour le secteur public étaient trop faibles et qu'un objectif annuel fixé pour une période de six ans était trop rigide et valait pour une période trop courte.

The European Parliament took the view that, against the backdrop of a savings potential of around 30% and of Europe's ambitions, the binding 1% annual general savings target and the 1.5% target for the public sector proposed in the Commission's draft text were too low, and an annual target over six years was too inflexible and too short-term.


Et si 29% des PME européennes déclarent que la croissance est leur ambition première [7], elles sont en fait trop rares à générer une croissance substantielle.

[6] And whereas 29% of Europe's SMEs declared growth as their main ambition, [7] too few actually generate substantial growth.


- (EN) Monsieur le Président, nous devons prendre garde de ne pas faire naître trop d’attentes ni des ambitions trop grandes à trop de niveaux en surchargeant l’agenda de Cancun.

– Mr President, we must beware of arousing too many expectations and too great ambitions on too many fronts by overloading the agenda for Cancun.


* une programmation des activités proposées manifestement insuffisante, mais aussi une orientation mal définie des actions envisagées, dont beaucoup sont trop vagues ou pèchent dangereusement par excès d'ambition.

* a clear lack of quality in the programming of the proposed activities, but also in the focus of the intended actions; many remain vague or dangerously over-ambitious.


* une programmation des activités proposées manifestement insuffisante, mais aussi une orientation mal définie des actions envisagées, dont beaucoup sont trop vagues ou pèchent dangereusement par excès d'ambition;

* a clear lack of quality in the programming of the proposed activities, but also in the focus of the intended actions; many remain vague or dangerously over-ambitious;


En ce qui concerne ensuite l'échec du plan stratégique de 1992, le consultant l'attribue à la fois aux surcoûts des investissements latino-américains et à la trop grande ambition de ce plan en termes de croissance attendue et de conquête de parts de marché, alors que la structure des coûts d'Iberia et l'insuffisance de sa productivité ne lui permettaient pas de faire face à la baisse non prévue de la recette unitaire.

Turning then to the failure of the 1992 strategic plan, the consultant attributes is both to the excessive costs of Latin American investments and the undue ambition of the plan in terms of expected growth and acquisition of market shares, in circumstances whereby Iberia's cost structure and insufficient productivity made it unable to cope with the unforeseen drop in receipts per passenger-kilometre.


w