Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’alzheimer car une telle initiative permettra » (Français → Anglais) :

– (EL) J’ai voté en faveur du rapport sur une initiative européenne pour faire face à la maladie d’Alzheimer car une telle initiative permettra d’améliorer la qualité de vie des patients et de leurs proches et de réduire les inégalités entre les États membres en termes de prévention, d’accès aux soins et d’offre de services appropriés aux patients souffrant de démence.

– (EL) I voted in favour of the report on a European initiative on Alzheimer’s disease, as it will help to improve the quality of life of patients and their relatives and reduce inequalities between the Member States in terms of prevention, access to treatment and the provision of suitable services to patients suffering from dementia.


J'espère que les députés d'en face, et les députés de tous les partis d'ailleurs, reconnaîtront que la tenue d'une conférence des premiers ministres est une idée constructive et qu'ils l'appuieront, car une telle conférence permettra d'explorer ce type d'initiative.

I would hope that members opposite and members of all parties would see that in the interests of a constructive approach we should all be supportive of the notion of a first ministers conference to explore the possibility of this type of initiative.


Comme d'autres l'ont déjà indiqué aujourd'hui, nous sommes très encouragés d'apprendre que DRHC et les provinces discutent actuellement de la possibilité d'intégrer les programmes de prêts provinciaux et fédéral, car une telle initiative contribuera certainement à renforcer les programmes actuels d'aide aux étudiants au Canada.

As others have already stated today, we are particularly encouraged to learn that HRDC and the provinces are currently discussing the integration of their provincial and federal loan programs, which we believe can only serve to strengthen the existing student assistance programs in Canada.


J'espère que cette initiative permettra au secteur caritatif de trouver des donateurs permanents, car c'est un secteur qui fait un travail vraiment important pour les Canadiens.

I hope it will really spur on lifelong donors to our charitable sector, which provides such important work for Canadians.


Cette résolution accroît la pression sur le président Obama, dont on attend qu’il formule des propositions spécifiques, car une telle initiative ne sera certainement pas superflue pour accroître les chances de réussite à Copenhague.

This resolution ramps up the pressure on President Obama to come up with specific proposals, because that will do little to increase the chances of success in Copenhagen.


En outre, les États membres devraient, en coopération avec la Commission, concevoir des politiques et soutenir des initiatives européennes en matière de lutte contre le tabagisme, l'alcoolisme et l'obésité, car de telles initiatives contribueront à la qualité de vie de nos concitoyens.

In addition to that, and in cooperation with the Commission, the Member States should develop policies and support European initiatives to combat smoking, alcoholism and obesity, which will help to improve the quality of life of our fellow citizens.


Pour moi, la réussite de ce projet dépendra du fait que la proposition de la Commission, ou du moins la proposition législative qui sera décidée ici, non seulement contiendra des obstacles et des exigences pour les citoyens, mais également disposera que la Commission doit travailler sérieusement à l’initiative citoyenne qui lui a été remise, car il serait, selon moi, extraordinairement frustrant qu’un million de citoyens signent une telle initiative et que celle-ci, en fin de compte, file à la poubelle, en silence et sans cérémonie.

For me, the success of this will rise and fall by the fact that the Commission proposal or at least, ultimately, what is decided as a legislative proposal here, not only contains hurdles and stipulations that citizens must observe, but also stipulates that the Commission must seriously work on a citizens’ initiative that has reached it, as, in my view, it would be extraordinarily frustrating if a million citizens had signed such an initiative and, in the end, the whole thing just disappeared, silently and unceremoniously, into a wastepaper basket.


Par conséquent, la Commission ne fixe pas de dates spécifiques pour l’adhésion de ces pays, car une telle initiative serait contre-productive.

Therefore, the Commission does not fix specific dates for the accession of these countries to the EU; this would be counterproductive.


Selon lui, revenir sur les réductions d'impôt et augmenter les dépenses sociales seraient une erreur car de telles initiatives ne peuvent que ralentir la croissance économique.

He said that reversing tax cuts and making any increases in social spending should be discouraged and that in his opinion, those are deterrents to economic growth.


Une telle initiative permettra à la Commission d'entamer les négociations avec les autorités nationales afin d'aboutir au démantèlement progressif des obstacles aux échanges.

This approach will clear the way for the Commission to open talks with the national authorities with a view to phasing out these barriers to trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’alzheimer car une telle initiative permettra ->

Date index: 2022-06-05
w