Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «d’ailleurs toujours intéressé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs toujours sous le même article 18 on prévoit que dans un tel cas, le ministre, avant de procéder à l'annulation, doit aviser l'intéressé et lui dire: «Écoutez, on se prépare à annuler votre attribution de citoyenneté.

Section 18 also provides that in such a case, before proceeding with annulment, the minister must notify the person by saying: " Look, we are planning to annul your grant of citizenship.


Ce qui est intéressant, c'est que les conservateurs sont toujours dans le déni, même s'ils ont dû payer 2,6 milliards de dollars l'année dernière pour couvrir les dégâts causés par les phénomènes météorologiques extrêmes d'origine climatique à Calgary, à Toronto et ailleurs.

Interestingly, Conservatives are still in full denial mode, even though they shelled out $2.6 billion last year in order to cover off the climate-induced catastrophic weather events in Calgary, Toronto, and other places.


Autrement dit, les éléments de preuve recueillis par un comité sont très utiles à la Chambre et d'une grande valeur. Par ailleurs, j'ai toujours cru comprendre que, dans une situation comme celle qui nous intéresse actuellement, la Chambre doit au besoin inviter l'avocat à parler à la barre et à présenter des preuves à la Chambre, et que la Chambre peut avoir l'aide du comité, mais que le comité ne doit en aucun cas remplacer la Chambre.

In other words, the evidence collected in a committee is a very desirable thing and very helpful to the house, but I have always understood that, in a circumstance such as this, the house has to bring the necessary witness's counsel if necessary before the bar and to put evidence before the house, and that the house can be assisted by the committee but that the committee in no way at any point replaces the house itself.


- Monsieur le Président, M. Alavanos me pose une question importante sur un sujet qui m’a d’ailleurs toujours intéressé, puisque, il le sait, j’ai été ministre de l’environnement dans mon propre pays, et que, comme vous le verrez dans la future politique de cohésion que nous présenterons la semaine prochaine, je reste très attentif aux questions concernant l’environnement.

– (FR) Mr President, Mr Alavanos asks an important question on a subject that has, moreover, always been of interest to me because, as he knows, I was minister for the environment in my own country and, as you will see from our proposals for the future cohesion policy that we will be tabling next week, I continue to attach great importance to environmental issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fait, même une lecture assidue du rapport d'évaluation et de son annexe ne lui ont pas toujours permis de retracer la logique suivie par la Commission dans les conclusions, par ailleurs assez maigres, puisqu'elles ne représentent qu'une dizaine de lignes du rapport, qu'elle a tirées de son évaluation. A cet égard, il est intéressant de noter que l'annexe, qui comprend plus de 50 pages, contient une introduction, dans laquelle so ...[+++]

Not even an assiduous reading of the evaluation report and of the annex thereto enabled her at all times to follow the line of argument pursued by the Commission in its conclusions (which are in any case fairly insubstantial, since they comprise merely ten or so lines from the report which have been extracted from the Commission's evaluation. In this connection it is interesting to note that the annex - which comprises over 50 pages - contains an introduction (in which the four criteria taken as a basis by the Commission for 'measur[ing]' the performance' of the Dublin system are set out) but no systematic analysis of those criteria and ...[+++]


I. constatant que la Commission reconnaît par ailleurs qu'il appartiendra toujours au législateur de décider au cas par cas de l'opportunité de la création d'une agence, de son organisation et de ses relations avec les institutions et les opérateurs intéressés,

I. noting that the Commission also recognises in chapter 3 of its Communication, that it will always be for the legislator to decide on a case-by-case basis whether an agency should be created, how it should be organised and its relations with the institutions and the operators concerned,


Je profite d'ailleurs de l'occasion pour nous inviter tous à nous intéresser un peu plus à nos propres documents et propositions de décision qui ne manquent pas d'esprit critique - y compris à notre propre égard - plutôt que de toujours réagir - par pur réflexe - aux publications de certains organes de presse.

I would also appreciate it if we could use this as an opportunity to take a little more interest in our own documents, our own recommendations for decisions, which are equally critical, not least of ourselves, rather than just giving knee-jerk reactions to certain press agencies.


D'ailleurs, le gouvernement fédéral s'est toujours intéressé de près à l'enseignement postsecondaire.

The federal government, historically, has been very involved in post-secondary education.


Le sénateur Rompkey: Je suis toujours intéressé par les modèles et par ce que nous pouvons apprendre de situations semblables ici ou ailleurs.

Senator Rompkey: I am always interested in models and in what we can learn from similar situations either in this country or elsewhere.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     d’ailleurs toujours intéressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs toujours intéressé ->

Date index: 2023-03-02
w