Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ailleurs extrêmement coûteux " (Frans → Engels) :

Ensuite, Claudette devait décider si l'on devait ajouter du personnel, s'il fallait envoyer des agents canadiens là-bas, ce qui d'ailleurs est extrêmement coûteux.

Then Claudette would have to decide, well, we're going to have to add personnel, we're going to physically have to put Canadian-based officers there, which, by the way, costs us a ton of money.


Par ailleurs, le problème grec est un problème pour la zone euro et, par extension, pour l’ensemble de l’Union européenne: le déficit et, par conséquent, la dette sont montés en flèche à cause des plans de sauvetage financier, qui ont été extrêmement coûteux.

Moreover, the Greek problem is a problem for the euro area and, by extension, the entire European Union: the deficit and, consequently, the debt have rocketed as a consequence of the financial rescue plans, which have been extremely expensive.


Une fois la locomotive conçue, il est d’ailleurs extrêmement coûteux et parfois impossible d’ajouter de nouveaux systèmes à bord.

Once a locomotive has been designed, it is also extremely costly and sometimes impossible to add new on-board systems.


Une fois la locomotive conçue, il est d’ailleurs extrêmement coûteux et parfois impossible, de rajouter encore de nouveaux systèmes à bord.

Once the locomotive has been designed it is extremely expensive and sometimes impossible to add more on-board systems.


Une fois la locomotive conçue, il est d’ailleurs extrêmement coûteux et parfois impossible, de rajouter encore de nouveaux systèmes à bord.

Once the locomotive has been designed it is extremely expensive and sometimes impossible to add more on-board systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs extrêmement coûteux ->

Date index: 2025-03-11
w