Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'agir librement

Traduction de «d’agir librement notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, les chercheurs, les instituts de recherche et les organismes de financement européens sont encore confrontés à de nombreux obstacles juridiques et pratiques qui les empêchent d’agir librement, notamment au niveau transnational.

But Europe’s researchers, research institutions and funding agencies still face many legal and practical obstacles that prevent them from operating freely, particularly across borders.


37. fait part de son inquiétude quant à la situation des droits de l'homme au Rwanda, notamment en ce qui concerne les restrictions à la liberté d'expression et d'association, la réduction de l'espace démocratique accordé aux partis politiques d'opposition et aux activités de la société civile indépendante, ainsi que l'absence d'environnement favorisant l'indépendance du pouvoir judiciaire; invite le gouvernement rwandais à instaurer un espace démocratique dans lequel toutes les composantes de la société peuvent agir librement; ...[+++]

37. Expresses its concern about the human rights situation in Rwanda, including the restrictions on freedom of expression and association, the shrinking of the democratic space for opposition political parties and independent civil society activities, and the absence of a conducive environment for the independence of the judiciary; calls on the Rwandan Government to open up a democratic space in which all segments of society may operate freely;


22. relève que les observateurs indépendants des élections, notamment la mission d'observation à long terme de l'OSCE et les observateurs nationaux, ont fait état de violations majeures des normes électorales en Azerbaïdjan lors de toutes les élections présidentielles et législatives organisées depuis les élections présidentielles d'octobre 2003, comprises; s'inquiète vivement de la question de savoir si les conditions sont remplies pour organiser des élections libres et équitables le 1 novembre 2015, étant donné que les chefs des partis de l'opposition sont emprisonnés, que les médias et les journalistes ne peuvent pas ...[+++]

22. Notes that independent election monitors, including the long-term OSCE observation mission and national ones, have documented major breaches of electoral standards in Azerbaijan for all presidential and parliamentary elections since and including the presidential election of October 2003; expresses its serious concern as to whether the conditions are in place for a free and fair vote on 1 November 2015, given that leaders of opposition parties have been imprisoned, media and journalists are not allowed to operate freely and without intimidation, and a climate of fear is prevalent;


22. relève que les observateurs indépendants des élections, notamment la mission d'observation à long terme de l'OSCE et les observateurs nationaux, ont fait état de violations majeures des normes électorales en Azerbaïdjan lors de toutes les élections présidentielles et législatives organisées depuis les élections présidentielles d'octobre 2003, comprises; s'inquiète vivement de la question de savoir si les conditions sont remplies pour organiser des élections libres et équitables le 1 novembre 2015, étant donné que les chefs des partis de l'opposition sont emprisonnés, que les médias et les journalistes ne peuvent pas ...[+++]

22. Notes that independent election monitors, including the long-term OSCE observation mission and national ones, have documented major breaches of electoral standards in Azerbaijan for all presidential and parliamentary elections since and including the presidential election of October 2003; expresses its serious concern as to whether the conditions are in place for a free and fair vote on 1 November 2015, given that leaders of opposition parties have been imprisoned, media and journalists are not allowed to operate freely and without intimidation, and a climate of fear is prevalent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. relève que les observateurs indépendants des élections, notamment la mission d'observation à long terme de l'OSCE et les observateurs nationaux, ont fait état de violations majeures des normes électorales en Azerbaïdjan lors de toutes les élections présidentielles et législatives organisées depuis les élections présidentielles d'octobre 2003, comprises; s'inquiète vivement de la question de savoir si les conditions sont remplies pour organiser des élections libres et équitables le 1 novembre 2015, étant donné que les chefs des partis de l'opposition sont emprisonnés, que les médias et les journalistes ne peuvent pas ...[+++]

21. Notes that independent election monitors, including the long-term OSCE observation mission and national ones, have documented major breaches of electoral standards in Azerbaijan for all presidential and parliamentary elections since and including the presidential election of October 2003; expresses its serious concern as to whether the conditions are in place for a free and fair vote on 1 November 2015, given that leaders of opposition parties have been imprisoned, media and journalists are not allowed to operate freely and without intimidation, and a climate of fear is prevalent;


10. souligne qu'une société civile authentique et indépendante revêt une importance essentielle pour soutenir un processus pacifique et inclusif de transformation politique et sociale du pays; invite les autorités égyptiennes à laisser agir librement la société civile, notamment en veillant à ce que la commission chargée d'élaborer une nouvelle loi sur les associations écrive un projet de texte qui soit conforme aux normes internationales; soutient l'appel d'organisations non gouvernementales du pays ou de sa région à confier à une mission d'information ...[+++]

10. Stresses that a genuine and independent civil society is of fundamental importance in supporting the peaceful and inclusive political and social transformation of the country; calls on the Egyptian authorities to allow civil society to operate freely, including by ensuring that the committee tasked with writing a new NGO law produces a draft which is in line with international standards; supports the call by regional and Egyptian NGOs for a fact-finding mission by the Arab League to investigate the recent acts of violence in Egypt;


Pourtant, les chercheurs, les instituts de recherche et les organismes de financement européens sont encore confrontés à de nombreux obstacles juridiques et pratiques qui les empêchent d’agir librement, notamment au niveau transnational.

But Europe’s researchers, research institutions and funding agencies still face many legal and practical obstacles that prevent them from operating freely, particularly across borders.


Néanmoins, le projet de loi C-4 offre certains avantages, notamment la capacité de la Commission canadienne du blé d'agir plus librement en ce qui concerne l'établissement des prix et les accords d'achat: autrement dit, elle peut agir davantage comme une société commerciale privée.

The positive aspects of Bill C-4 are, in general, that it would allow the Canadian Wheat Board to act more freely as to pricing and purchasing arrangements; that is, to operate more like a private trading corporation.




D'autres ont cherché : droit d'agir librement     d’agir librement notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’agir librement notamment ->

Date index: 2025-09-30
w