Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’adopter une attitude diplomatique adéquate " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence diplomatique pour l'adoption des projets d'Unidroit de Convention

Diplomatic Conference for the Adoption of the Unidroit Draft Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. souligne que les conflits dans le voisinage oriental doivent faire l'objet d'une attention politique approfondie de la part de l'Union et de toutes les organisations multilatérales de sécurité en Europe, en particulier l'OSCE et la présidence allemande de l'OSCE; invite le SEAE, le Conseil et les États membres à adopter une attitude plus volontariste et à utiliser tous les mécanismes diplomatiques et politiques mis en place pour régler ces conflits; fait observer que si un mécanisme particulier de résolution diplomatique ne parvi ...[+++]

6. Emphasises that the conflicts in the Eastern Neighbourhood need further political attention from the European Union and from all the multilateral security organisations in Europe, in particular the OSCE and the German OSCE Presidency; calls on the EEAS, the Council and the Member States to take a more proactive stance and to use all the diplomatic and political mechanisms set up to deal with these conflicts; points out that if a specific diplomatic resolution mechanism fails to deliver any results despite years of efforts, new formats should be envisaged; recalls that the EU can act most strongly on the global stage w ...[+++]


C’est pourquoi j’espère que, lorsque le traité de Lisbonne sera adopté, les nouveaux pouvoirs et le statut du président et du haut-représentant seront employés pour, espérons-le, apporter du bon sens et une bonne compréhension dans ces pays, afin qu’ils s’amendent et adoptent une attitude diplomatique et démocratique.

For that reason, I would hope that when the Lisbon Treaty is enacted, the new powers and the status which the President and the High Representative have will be utilised to bring, hopefully, common sense and good understanding to these places so that they will mend their ways and commit to the diplomatic and democratic way of life.


Comme l’a mentionné le Premier ministre, nous pourrions nous soutenir mutuellement afin d’adopter une attitude diplomatique adéquate au Moyen-Orient.

As the Prime Minister stated, we could be mutually supportive in achieving good diplomacy in the Middle East.


L'attitude à adopter n'est pas toujours adéquate de la part de nos policiers.

The attitude of our police officers is not always appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. appelle tous les dirigeants africains, en particulier les présidents du Nigeria et de l'Afrique du Sud et ceux d'autres États voisins du Zimbabwe, à adopter une attitude plus ferme à l'égard de ce pays et, conformément aux engagements exposés dans le NEPAD, à donner corps à leurs déclarations selon lesquelles l'expérience leur a appris que paix, sécurité et bonne gouvernance, respect des droits de l'homme et gestion économique saine sont les conditions sine qua non du développement économique, et, partant, à mettre fin à tou ...[+++]

6. Calls upon all African leaders, especially the Presidents of Nigeria and South Africa and those of other states neighbouring Zimbabwe, to adopt a more assertive stance with regard to Zimbabwe and, in line with the commitments outlined in NEPAD, to give substance to their claims to have learned from experience that peace, security and good governance, human rights and sound economic management are the necessary preconditions for economic development, and therefore to end all diplomatic ...[+++]


6. appelle tous les dirigeants africains, en particulier les présidents du Nigéria et de l'Afrique du Sud et ceux d'autres États voisins du Zimbabwe, à adopter une attitude plus ferme à l'égard de ce pays et, conformément aux engagements exposés dans le NEPAD, à donner corps à leurs déclarations selon lesquelles l'expérience leur a appris que paix, sécurité et bonne gouvernance, respect des droits de l'homme et gestion économique saine sont les conditions sine qua non du développement économique, et, partant, à mettre fin à tou ...[+++]

6. Calls upon all African leaders, especially the Presidents of Nigeria and South Africa and those of other states neighbouring Zimbabwe, to adopt a more assertive stance with regard to Zimbabwe and, in line with the commitments outlined in NEPAD, to give substance to their claims to have learned from experience that peace, security and good governance, human rights and sound economic management are the necessary preconditions for economic development, and therefore to end all diplomatic ...[+++]


De plus, dans la section Directives du projet de loi, on dit, et je cite à nouveau: «Lorsqu'il est d'avis qu'une chambre de compensation ou un établissement participant est en train ou sur le point de commettre un acte ou d'adopter une attitude qui ne permet pas un contrôle adéquat du risque systémique ». -donc le prétexte du risque systémique-« .ou encore qu'un système de compensation et de règlement fonctionne ou est sur le point de fonctionner sans mesures adéquates pour contrôler le risque systémique, le gouverneur de la Banque pe ...[+++]

In addition, the Directives section of the bill provides that, and I quote: ``Where the Governor of the Bank is of the opinion that a clearing house or participant is engaging in or is about to engage in any act, omission or course of conduct that results or is likely to result in systemic risk being inadequately controlled-the excuse of systemic risk, or-that the designated clearing and settlement system in respect of the clearing house or participant is operating or is about to operate in a way that results or is likely to result in systemic risk being inadequately controlled, the Governor may issue a directive in writing-not a proposa ...[+++]


2. Etablissement de relations diplomatiques En novembre 1994, le Conseil a adopté une position commune sur l'attitude à adopter par l'Union envers l'Ukraine, y compris les priorités en matière de relations bilatérales.

2. Establishment of diplomatic relations In November 1994, the Council adopted a common position on the stance to be taken by the Union towards Ukraine, including the priorities for bilateral relations.




Anderen hebben gezocht naar : d’adopter une attitude diplomatique adéquate     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adopter une attitude diplomatique adéquate ->

Date index: 2024-12-14
w