Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès de l'aide humanitaire
Accès humanitaire
Accès non-entravé de l'aide humanitaire
Plan d'accès du parc

Vertaling van "d’accès humanitaire parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


accès de l'aide humanitaire | accès des organisations humanitaires (aux populations en détresse) | accès humanitaire

humanitarian access


accès non-entravé de l'aide humanitaire

unfettered access for humanitarian aid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par rapport au statu quo, les opérations militaires actuelles n’ont pas influencé le niveau d’accès humanitaire parce que celui-ci était déjà limité dès le départ de la crise par les forces loyales à Kadhafi.

Compared to the status quo, current military operations have not affected the level of humanitarian access, because it was restricted from the beginning of the crisis by forces loyal to Gaddafi.


D. considérant que plus de 130 000 Rohingyas déplacés se trouvent toujours dans des camps ou dans d'autres régions et que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar n'a autorisé qu'un accès humanitaire restreint et insuffisant aux populations Rohingyas en danger; considérant que de nombreux Rohingyas sont confinés dans des zones inondables où ils sont exposés aux pluies de la mousson et aux cyclones; considérant qu'ils ne sont pas en mesure de rentrer chez eux en raison de la poursuite des violences ou parce que leurs maisons ont été ...[+++]

D. whereas over 130 000 displaced Rohingyas remain in camps and other areas, and the Government of Burma/Myanmar has allowed only limited and inadequate humanitarian access to Rohingya populations at risk; whereas many Rohingyas are confined to flood-prone areas where they are exposed to monsoon rains and cyclones; whereas they are unable to return to their homes because of continued violence or because their homes have been destroyed or they are prevented by security forces from leaving the camps where they are being held;


D. considérant que plus de 130 000 Rohingyas déplacés se trouvent toujours dans des camps ou dans d'autres régions et que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar n'a autorisé qu'un accès humanitaire restreint et insuffisant aux populations Rohingyas en danger; considérant que de nombreux Rohingyas sont confinés dans des zones inondables où ils sont exposés aux pluies de la mousson et aux cyclones; considérant qu'ils ne sont pas en mesure de rentrer chez eux en raison de la poursuite des violences ou parce que leurs maisons ont été ...[+++]

D. whereas over 130 000 displaced Rohingyas remain in camps and other areas, and the Government of Burma/Myanmar has allowed only limited and inadequate humanitarian access to Rohingya populations at risk; whereas many Rohingyas are confined to flood-prone areas where they are exposed to monsoon rains and cyclones; whereas they are unable to return to their homes because of continued violence or because their homes have been destroyed or they are prevented by security forces from leaving the camps where they are being held;


Le projet de loi ne parvient pas à assurer l'équilibre qu'il est censé établir parce qu'il sera mis en oeuvre progressivement: des mesures d'application de la loi, la restriction de l'accès à des demandes de résidence temporaire fondées sur des motifs humanitaires vont entrer en vigueur immédiatement. La section d'appel de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié ne sera établie, quant à elle, que deux ans plus tard.

The bill fails on the test of balance on its own terms because of the staging of implementation: the enforcement measures, the decrease in access to humanitarian temporary resident permit applications comes into force immediately, and the appeal division of the Immigration and Refugee Board comes into force potentially two years later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai avec moi une déclaration forte - de ce matin - de Mohtarma Benazir Bhutto, présidente du parti populaire du Pakistan, dans laquelle elle salue ce rapport parce qu’il attire l’attention sur le droit à l’autodétermination du peuple cachemiri; parce qu’il réaffirme l’engagement de l’Union européenne envers la résolution pacifique des litiges; parce qu’il prend en considération l’impact du tremblement de terre et parce qu’il insiste pour que l’Union européenne aide et soutienne les Kashmiris; parce qu’il soutient le rôle du processus de paix composite vers un règlement durable pour les Kashmiris basé sur la démocratie, l’État de droi ...[+++]

I have with me a strong statement – of this morning – by Mohtarma Benazir Bhutto, Chairperson of the Pakistan People’s Party, in which she welcomes this report for drawing attention to the right of self-determination of the Kashmiri people; for reaffirming the EU’s commitment to the settlement of dispute by peaceful means; for taking note of the impact of the earthquake and urging the European Union to help and support the Kashmiris; for supporting the role of the composite peace process in moving towards a durable settlement for the Kashmiris based on democracy, the rule of law and fundamental rights; for urging the Indian and Pakis ...[+++]


Ainsi, pour moi, la SAR serait un élément vital de ce système mais il ne faudrait pas supprimer l'évaluation des risques avant le renvoi ou la possibilité d'invoquer des motifs d'ordre humanitaire. Comme je l'ai dit tout à l'heure, l'accès à la Cour fédérale est un recours juridique disponible parce que la Commission de l'immigration et du statut de réfugié est un tribunal établi par la loi.

So I would see the RAD as being a vital element in this system, but I wouldn't see removing the pre-removal risk assessment process or the H and C. And as I mentioned in my earlier comments, access to the Federal Court is a legal remedy that's available because of the status of the refugee board as a statutory tribunal.


Non seulement par accès humanitaire, mais aussi parce que nous savons d'expérience qu'il existe une relation entre la stabilité économique et politique et la sécurité.

Not only because of a humanitarian impulse but also because we know from our experience in Europe that there is a relationship between economic stability and political stability and security.


5. L'UE est gravement préoccupée par la détérioration de la situation humanitaire et par le fait que de nombreux projets, y compris des projets humanitaires et des projets visant à améliorer la qualité de vie dans les territoires palestiniens, ne peuvent être mis en œuvre parce que les autorités israéliennes empêchent l'accès des personnes qui doivent travailler à ces projets.

5. The EU is seriously preoccupied with the worsening humanitarian situation and the fact that many projects, including humanitarian projects and projects aiming at enhancing the quality of life in the Palestinian territories, cannot be implemented as Israeli authorities impede access of personnel necessary for these projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accès humanitaire parce ->

Date index: 2025-01-12
w