Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’accroître notre confiance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le respect des mesures propres à accroître la confiance : d'Helsinki à Stockholm

Compliance with Confidence-Building Measures: From Helsinki to Stockholm


Les rôles convergents de la vérification du contrôle des armements, des mesures propres à accroître la confiance et des opérations de paix: possibilités d'harmonisation et de synergie

The Converging Roles of Arms Control Verification, Confidence-Building Measures and Peace Operations: Opportunities for Harmonization and Synergies


Groupe d'experts gouvernementaux pour les mesures propres à accroître la confiance

Group of Governmental Experts on Confidence-building Measures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette façon de procéder est peut être efficace, mais elle ne résout aucunement les problèmes de sécurité et ne fait rien pour accroître notre confiance envers le Bureau.

It may be efficient, but it does nothing to address national safety, the resolution of safety problems or to enhance our confidence in the board.


Lorsque nous disons que nous voulons accroître la confiance du public envers le secteur aquacole, il suffit de se pencher sur les éléments de notre plan d'action qui visent à créer un environnement stratégique et un environnement réglementaire favorables et, de là, un programme national de santé des animaux aquatiques: tout cela vise à accroître la confiance du public envers l'industrie.

When we talk about increasing public confidence in the aquaculture sector, look particularly at the components of our action plan in terms of an enabling regulatory environment and an enabling policy environment and ultimately the national aquatic animal health program: these are all designed to increase public confidence in the industry.


Le Conseil entend-il exposer les mesures qui seront prises au niveau européen afin d’accroître notre confiance en l’euro?

Will the Council outline what steps will be taken at European level to increase confidence in our currency?


L'objectif des travaux de la Commission doit d'emblée être clair: nous devons mieux connaître nos systèmes respectifs et renforcer notre confiance mutuelle, afin de garantir une application effective du principe de reconnaissance mutuelle et accroître ainsi l'efficacité de l'espace européen de justice».

The aim of the Commission's work should be made clear from the outset: we need to strengthen mutual knowledge about our systems and reinforce mutual trust to ensure an effective application of the principle of mutual recognition so that an EU area of justice can be effective".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre devoir est d’accroître la confiance dans l’Europe à l’avenir.

Placing more trust in Europe than hitherto must be our obligation for the future.


Le fait que les cellules souches adultes se soient développées naturellement et non par voie scientifique devrait grandement accroître notre confiance que les cellules produites seront normales.

The fact that adult stem cell development has been directed by nature rather than by scientists should greatly increase our confidence in the normalcy of the cells being generated.


Tous ces progrès doivent servir à accroître notre confiance dans le projet européen, ce qui est une formule déjà très différente et fondée sur la réussite.

All of these steps should increase our confidence in the European plan, which is a formula that has been verified and is based on success.


La confiance des consommateurs est bonne pour le commerce et les affaires et contribuerait à accroître notre compétitivité.

Consumer confidence is good for business and would contribute to boosting our competitiveness.


Nous avons également convenu d'établir un groupe de travail technique chargé d'examiner les autres mesures qui pourraient être mises en place pour accroître notre capacité de détecter les infractions et de savoir ce qui se passe (1115) Il y a également des discussions en cours afin de nous permettre de concevoir un système combinant, par exemple, le programme des observateurs à de la surveillance par satellite dont les données seraient transmises en temps réel, ce qui pourrait accroître notre efficacité et notre confiance pour ce q ...[+++]

We also agreed to the establishment of a technical working group that would be put together to try to examine whether or not alternatives can be put in place that will provide us with improved ability to detect violations and to ensure that we know what is going on (1115) There are discussions underway that will allow us to look at designing a system that might, for example, be a combination of observers and satellite monitoring, and satellite tracking with real time transmission of data, that might actually improve the effectiveness and improve the confidence we have i ...[+++]


Je pense que ce Parlement, avec la Cour des comptes et les autres institutions, sera en mesure, à l'avenir, d'accroître la confiance des citoyens européens en notre grand projet qui, bien sûr, constitue l'objectif prioritaire de toutes nos institutions.

I think that this Parliament, together with the Court of Auditors and the other institutions, will in the future manage to increase confidence among European citizens in our great project, which, of course, is the primary goal for all of our institutions.




D'autres ont cherché : d’accroître notre confiance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accroître notre confiance ->

Date index: 2022-04-08
w