Le comité a recommandé, premièrement, que le ministère fasse par écrit une déclaration publique sur ce que l'on entend par «partenariats pluriannuels liant le gouvernement et l'industrie» (ou «accords de partenariat»); deuxièmement, qu'il précise si ces accords visaient à annuler le droit public de pêcher qui existe en common law; et, troisièmement, qu'il indique les dispositions de la Loi sur les pêches qui empêchent le ministre de conclure de tels accords de pêche avec les divers groupes de l'industrie.
The committee recommended that the department, first, issue a written statement on what is meant by the terms " legally binding, long-term, multi-year government-industry partnerships or partnering agreements" ; second, that it state whether such agreements are meant to extinguish the public right to fish; and third, that it indicate the impediments in the Fisheries Act preventing the minister from entering into such fishing agreements with industry groups.