Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Jéricho-Gaza
Accords d'Oslo
Déclaration d'intention
Mémorandum d'entente
Protocole d'accord
Protocole d'entente

Traduction de «d’accord avait déclaré ceci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocole d'entente | protocole d'accord | mémorandum d'entente | déclaration d'intention

memorandum of understanding [ MoU ]


Déclaration de principes sur des arrangements intérimaires d'autonomie [ Accords d'Oslo | Accord de Jéricho-Gaza ]

Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements [ Oslo Accords | Declaration of Principles ]


Déclaration concernant les programmes d'action de l'O.C.I. pour l'application de l'Accord de paix sur la Bosnie-Herzégovine

Declaration on the OIC Action Programme to Implement the Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina


Déclaration sur l'application de l'Accord de Washington, la défense commune contre l'agression serbe et l'obtention d'une solution politique conforme aux efforts de la communauté internationale

Declaration on the Implementation of the Washington Agreement, Joint Defence against Serb Aggression and Reaching a Political Solution Congruent with the Efforts of the International Community
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la même époque, au cours de la Seconde Guerre mondiale, Winston Churchill avait déclaré ceci :

In the same World War II era, Winston Churchill stated:


À l'époque, au moment de ratifier la loi, le premier ministre John Diefenbaker avait déclaré ceci:

At the time Prime Minister John Diefenbaker, upon signing the bill, stated:


Il y a quelques jours par exemple, j’ai lu qu’Amnesty International - une organisation avec laquelle, il faut bien le dire, je ne suis pas toujours d’accord - avait déclaré ceci à propos des droits de l’homme, et en particulier de la tragédie humanitaire dans la province du Nord-Kivu: «Le Conseil de sécurité des Nations unies, l’Union européenne et l’Union africaine restent les bras croisés.

For example, a few days ago, I read that Amnesty International – not an organisation I always agree with, I should say – had this to say of the human rights, and particularly the humanitarian tragedy in North Kivu province: ‘The UN Security Council, the European Union and the African Union are sitting on their hands.


L'honorable Joan Fraser : Votre Honneur, je me souviens d'une occasion où l'un de vos prédécesseurs, feu le sénateur Molgat, — et je ne me rappelle plus quelle était la question qu'on lui posait — rendant une décision au sujet d'une question controversée, avait cité le Président d'une assemblée législative, celle de la Nouvelle-Écosse je crois, qui avait déclaré ceci : « Ce n'est peut-être pas irrecevable, mais ce n'est pas gentil».

Hon. Joan Fraser: Your Honour, I am reminded of an occasion when one of your predecessors, the late Senator Molgat — and I do not remember the substance of the question before him — was ruling in relation to a controversial matter and quoted from a Speaker in, I believe, Nova Scotia who had said, " It may not be out of order but it is not nice" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Vienne, lors du dernier sommet, le chancelier Schüssel, alors président du Conseil, avait déclaré ceci: "C’était merveilleux, tout le monde a pu se parler!" Fort bien, mais nous ne pouvons nous permettre de nous en contenter à Lima.

In Vienna, at the last Summit, Chancellor Schüssel, as the then President of the Council, said: 'It was marvellous, everyone was able to talk to each other!' That is great, but we cannot afford that to be the only outcome in Lima.


À la publication du budget de l'an dernier, il avait déclaré ceci à propos du ministre des Finances:

After last year's budget, he had this to say about the finance minister:


À cet égard, j’approuve de tout cœur les paroles prononcées par Hans Winkler qui, s’adressant à votre Assemblée en tant que représentant de la présidence autrichienne du Conseil il y a un peu moins d’un an, avait déclaré ceci: «Chaque fois que la sécurité et la dignité d’un homme ou d’une femme vivant dans l’Union européenne sont en péril, c’est la sécurité et la dignité de chacun de nous et, partant, la crédibilité de notre Union, de ses principes et de ses institutions, qui sont menacées».

In this regard, I can wholeheartedly endorse the words of Hans Winkler, who, speaking to your House as a representative of the Austrian Presidency of the Council not quite a year ago, stressed that: ‘Wherever the safety and dignity of any man or woman living in the European Union are in jeopardy, so are the safety and dignity of all of us, and with it the credibility of our Union and its principles and institutions’.


- (ES) Monsieur le Président, le président en exercice a mentionné Baltasar Gracián dans son allocution, ce qui m’a rappelé que mon compatriote avait l’habitude de déclarer ceci: «si ce qui est bon est court, il est doublement bon».

– (ES) Mr President, the President-in-Office mentioned Baltasar Gracián in his speech and that reminded me that my compatriot used to say ‘if the good is brief’ then it is ‘twice as good’.


Lorsqu'il avait présenté le projet de loi, le 13 mai 1998, le ministre de l'époque avait déclaré ceci:

When proposing the bill, the minister at that time stated on May 13, 1998:


Je tiens à remercier tout particulièrement M. Fischler pour sa présence régulière et parce qu'il a tenu la promesse qu'il avait faite devant la commission de la pêche, au cours de l'audition du 30 août, lorsqu'il nous avait déclaré qu'il allait donner la priorité à l'accord de pêche avec le Maroc, ce que l'on a pu vérifier par la rapidité avec laquelle la proposition de mandat de négociation a été formulée.

I would especially like to thank Mr Fischler for his punctual presence, and to thank him also for honouring the promise that he made to the Committee on Fisheries, in the hearing of 30 August, when he told us that he would give priority to the fisheries agreement with Morocco, which can be seen from the promptness with which he has drawn up a proposed mandate for negotiation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accord avait déclaré ceci ->

Date index: 2022-04-14
w