Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplir un devoir
Remplir un devoir
Remplir une obligation
S'acquitter d'une fonction
S'acquitter d'une obligation

Vertaling van "d’accomplir notre devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accomplir un devoir [ remplir un devoir | remplir une obligation | s'acquitter d'une obligation | s'acquitter d'une fonction ]

discharge a duty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que comité sénatorial, nous ferons tout notre possible pour accomplir notre devoir.

As a Senate committee, we will perform our responsibilities within the limits of our capabilities.


Nous craignons vraiment de ne pas pouvoir accomplir notre devoir, en tant qu'opposition officielle, à savoir demander des comptes au ministre.

We are very concerned that our duty as opposition to hold the minister to account will be compromised.


En ma qualité de vice-président du comité, j'ai demandé au ministre et au président si nous serons en mesure d'accomplir notre devoir démocratique et de poser des questions au ministre.

As vice-chair of the committee, I asked the minister and the chair whether we would be able to question the minister as is our democratic duty.


La question est donc la suivante: si nous pouvons réaliser une action humanitaire, accomplir notre devoir moral, et ce à moindre coût, pourquoi ne le faisons-nous pas?

The question, then, is: if we can take humanitarian action, fulfil our moral duties and do so more cheaply, why are we not doing it?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) J’essaie seulement de vous dire que j’ai besoin de votre aide – et j’en appelle à vous, Monsieur le Commissaire –, je veux que vous saisissiez que les gens ne comprendront pas que nous, l’Union européenne, ne sommes pas capables d’accomplir notre devoir de réglementer le marché financier de manière cohérente, afin de s’assurer que cette situation ne se reproduise pas et que nous puissions financer cette expansion exactement comme l’a décrite le commissaire Almunia.

What I am trying to say is: please I need your help – and I am calling on you Commissioner Almunia – I want you to understand that people will simply not understand that we, the European Union, are not capable of fulfilling our duty to regulate the financial market in a comprehensive way, so that we can be sure that this situation will not occur again; and that we can finance this expansion exactly as Commissioner Almunia described.


Je demande qu’il soit clairement rappelé à M. Barroso que nous devons accomplir notre devoir ici en séance plénière et que c’est dans ce cadre que nous débattrons des droits des femmes.

I ask that it be made clear to Mr Barroso that we have to do our duty here in the plenary, and it is there that we will be debating women’s rights.


À présent, il nous revient à nous, députés européens, députés de tous les États membres et des pays faisant déjà partie intégrante de l’Europe élargie, de franchir les étapes suivantes et, outre le fait d’accomplir notre devoir, nous ne devons pas sous-estimer l’importance du dialogue avec l’opinion publique.

It is now up to us, as Members of the European Parliament, and all the members of Member State Parliaments and those in countries that are already part of an enlarged Europe, to take the next steps, and we must not underestimate the importance of dialogue with public opinion, as well as fulfilling our duties.


De plus, nous voulons réaffirmer notre engagement à poursuivre la lutte pour une responsabilité stricte quant à l’utilisation des ressources mises à la disposition des députés en vue d’accomplir leurs devoirs.

Furthermore, we wish to restate our commitment to pursuing the fight for strict accountability with respect to the Members’ use of resources to perform their duties.


Au cours des 30 dernières années, et en particulier depuis huit ou neuf ans, sous le gouvernement libéral actuel, nous avons été témoins de l'érosion de notre fière tradition militaire et de notre capacité d'accomplir notre devoir moral, à cause de l'indifférence, de priorités mal placées et du fait que le gouvernement fédéral ne reconnaît pas la sécurité de ses citoyens et la protection de notre souveraineté nationale comme ses objectifs primordiaux.

For the past 30 years, and particularly under the Liberal government for the past 8 or 9 years, we have seen that proud military tradition and our ability to do our moral duty eroded by indifference, eroded by the wrong priorities, eroded by a federal government that does not recognize the safety and security of its citizens and the protection of its national sovereignty as its primary objective.


Nous devons continuer de faire en sorte que nos forces disposent des capacités requises pour accomplir notre devoir : défendre notre pays, être un partenaire solide dans notre collaboration avec les États-Unis, contribuer à la paix et à la sécurité internationales, et être prêt à affronter l'environnement de sécurité de demain.

We must continue to ensure our military has the capabilities needed for our duty: To defend our nation, to be a strong partner in cooperation with the United States, to contribute to international peace and security, and to be prepared for tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accomplir notre devoir ->

Date index: 2021-04-29
w