Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "d’aborder tout cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost






Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la communication porte principalement sur les écoles et l’enseignement supérieur, la coopération et les liens entre les apprentissages formel, non formel et informel et la validation de leurs résultats n’ont pas été suffisamment abordés, comme cela a été souligné dans les conclusions du Conseil de 2012 sur des partenariats et parcours flexibles pour le développement des compétences tout au long de la vie («Partnership and flexible pathways for lifelong skills development»).

Although the focus of the communication is on schools and higher education, cooperation and links between formal, non-formal and informal learning and validation of their outcomes have not been sufficiently addressed, as underlined in the 2012 Council conclusions on ‘Partnership and flexible pathways for lifelong skills development’.


Tout à l'heure, vous avez suggéré entre parenthèses que nous devrions aborder tout cela d'une autre façon, par exemple en envisageant de définir le mot « victimes » dans le contexte du Code criminel.

Parenthetically, you suggested that perhaps we should look at another way of going about this, for example, looking at the definition of " victims,'' as set out in the Criminal Code, what is meant by " victims'.


Je sais parfaitement qu'ils prennent leurs consignes et c'est normal auprès de leurs maîtres politiques, mais les documents présentés sur le thème de la cohésion sociale me semblent aborder tout cela à l'envers.

I am well aware that they take their instructions, as they should, from their political masters, but the documents that were presented in talking about social cohesion seem to me to have it backwards.


M. Joe Jordan: Non, je pense qu'il faudra aborder tout cela de façon très responsable.

Mr. Joe Jordan: No, I think it's just something we have to approach in a very responsible way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que dans le cas des projets relevant de l'annexe II, les États membres doivent tout d'abord déterminer s'ils sont « susceptibles » d'avoir des incidences notables sur l'environnement.

This means that for Annex II projects Member States must first determine whether there are 'likely' to be significant environmental effects.


Cela signifie tout d'abord que le fonds sera enrichi avec du contenu supplémentaire provenant de différents types d'institutions culturelles.

This means first and foremost that more content from various types of cultural institutions will be added.


Et cela, tout d'abord, pour répondre à la question fréquemment posée par les citoyens :"Qui fait quoi en Europe-" Encore faut-il disposer d'une vision commune pour y répondre.

In the first place this is to respond to the public's frequent question "who does what in Europe-" A common vision is needed to answer this question.


Cela signifie tout d'abord que les questions qui relèvent intrinsèquement de la prérogative de l'État (telles que la sécurité intérieure et extérieure, l'administration de la justice, la conduite des relations extérieures et les autres domaines d'exercice de la puissance publique) sont exclues de l'application des règles relatives à la concurrence et au marché intérieur.

This means in the first place that matters which are intrinsically prerogatives of the State (such as ensuring internal and external security, the administration of justice, the conduct of foreign relations and other exercises of official authority) are excluded from the application of competition and internal market rules.


J'aborde tout cela sous l'angle du Canada de l'Atlantique.

I come at this from an Atlantic Canada position.


Or, certains dans ce pays suggèrent que ce n'est pas le rôle du gouvernement central de faire en sorte que les études supérieures soient plus accessibles et plus abordables; tout cela malgré le fait qu'il est bien connu maintenant que l'instruction postsecondaire est une condition préalable à une participation significative à l'économie de l'avenir.

Yet there are some in this country who suggest it is not the Government of Canada's business to ensure higher learning and make sure it is accessible and affordable; this despite the fact it is now universally recognized that post-secondary education is a precondition for full participation in a future economy.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     d’aborder tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aborder tout cela ->

Date index: 2022-04-08
w