Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Assignation
Assignation de témoin
Assignation à comparaître
Assignation à témoigner
Assignation à témoin
Bref d'assignation
Bref d'assignation à témoigner
Bref de subpoena
Citation à témoin
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fourniture d'eau à un prix abordable
La responsabilité incombe tout d'abord à
Les enfants d'abord
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Subpoena ad testificandum
Subpoena à comparaître
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Traduction de «d’abord à témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]

subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]


la responsabilité incombe tout d'abord à

primary responsibility rests


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]




accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | ...[+++]

give give




droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify


voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à témoigner mon soutien à tous ceux qui ont été affectés par les récents incendies de forêts.

− (EL) Madam President, I should like first of all to express my support for those who were affected by the recent forest fires.


Tout d’abord, cela témoigne du manque de respect de la gauche pour le travail de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, dont elle dit pourtant reconnaître l’importance.

Firstly, the left has shown that it does not respect the work of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, although it ostensibly recognises its importance.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à témoigner ma gratitude non seulement pour ce débat, mais aussi pour les nombreuses séances de négociation à l’issue desquelles nous sommes enfin parvenus à un bon compromis.

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my gratitude not only for the debate but also for the many sessions of negotiation in which we have eventually arrived at a good compromise.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à témoigner ma gratitude non seulement pour ce débat, mais aussi pour les nombreuses séances de négociation à l’issue desquelles nous sommes enfin parvenus à un bon compromis.

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my gratitude not only for the debate but also for the many sessions of negotiation in which we have eventually arrived at a good compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est incontestable que le marché unique a été un remarquable succès, il n'en est pas moins vrai que des obstacles et des sources d'inefficacité subsistent et que de nouveaux problèmes doivent être abordés à mesure que l'économie évolue, comme en témoignent plusieurs exemples.

While the single market has been a remarkable success, barriers and inefficiencies remain and new issues need to be tackled as the economy changes.


M. Michael Hawes (directeur général, Programme Fulbright Canada-États-Unis): Permettez-moi d'abord de témoigner ma reconnaissance au comité, qui me donne l'occasion de faire part de mon point de vue sur ce que j'estime être une question cruciale et d'actualité au Canada, c'est-à-dire l'état actuel de notre relation avec les États-Unis et les perspectives futures la concernant.

Mr. Michael Hawes (Executive Director, Canada-United States Fulbright Program): Let me begin by expressing my appreciation to the committee for allowing me this opportunity to communicate my views on what I believe to be a critical and timely issue in Canada, the current state and future prospects of our relationship with the United States.


Les mesures adoptées abordent quelques-unes des questions les plus sensibles dans le contexte national turc, comme l'abolition de la peine de mort et la levée de l'interdiction des langues autres que le turc, témoignant ainsi de la maturité croissante de la démocratie turque.

These initiatives have addressed some of the most sensitive issues in the Turkish context, such as the abolition of the death penalty and the lifting of the ban on languages other than Turkish, which is a sign of the growing maturity of the Turkish democracy.


Tout d'abord, je remercie le Parlement de l'intérêt témoigné à travers ce rapport, et en particulier la commission juridique et du marché intérieur, ainsi que son rapporteur, Lord Inglewood, et Mme Thyssen, pour leur excellent travail.

I should like to start by thanking Parliament for the interest it has shown in this report, and in particular the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and its rapporteur, Lord Inglewood, and also Mrs Thyssen, for their excellent work.


Bien qu'elle ait témoigné sur ce projet de loi devant la Chambre des communes avant de venir témoigner devant notre comité et bien qu'elle se préoccupe depuis longtemps des sujets abordés dans ce projet de loi, jusqu'à ce que le sénateur Murray aborde la question avec elle la semaine dernière, cette question ne lui était jamais venue à l'esprit.

Although she had testified on this bill before the House of Commons, was testifying before us and had been involved with this bill for a long time, until Senator Murray raised his question with her last week, that issue had never crossed her mind.


Cette démarche novatrice témoigne de la vitalité du dialogue entre les Etats ACP et l'Union européenne et de la volonté partagée d'aborder ces problèmes avec franchise et dans le but d'y remédier de manière efficace.

This innovatory step is proof of the vitality of the dialogue between the ACP States and the European Union and their shared determination to tackle these problems frankly and find effective solutions.


w