Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Fourniture d'eau à un prix abordable
La responsabilité incombe tout d'abord à
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Traduction de «d’abord à saluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la responsabilité incombe tout d'abord à

primary responsibility rests


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


Avant d'agir, pensez à la sûreté et à la sécurité... d'abord!

Before you act: think safety, think security... first!




aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


Le sénateur Boisvenu : Je tiens tout d'abord à saluer l'initiative du gouvernement d'avoir inscrit dans le projet de loi C- 10, le droit à l'information pour les victimes d'acte criminel.

Senator Boisvenu: I wish first of all to commend the government's initiative of having included in Bill C-10 the right to information for victims of criminal acts.


Permettez-moi tout d'abord de saluer les hommes et les femmes de la Force opérationnelle en Afghanistan.

Let me begin my remarks this afternoon by saluting the men and women of Task Force Afghanistan, TFA.


Permettez-moi tout d'abord de saluer votre présentation de la nouvelle stratégie intégrée des Nations unies pour le Sahel.

Let me welcome your presentation of the UN's new Integrated Strategy for the Sahel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de saluer le travail réalisé par notre rapporteur Albert Dess, par ses collaborateurs et par les rapporteurs fictifs, pour parvenir à ce texte qui me paraît à la fois équilibré et ambitieux et que nous voterons demain.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me begin by congratulating our rapporteur, Mr Dess, the shadow rapporteurs and other contributors on the work that they have done to draft this text. In my opinion, it is both balanced and ambitious.


– (PL) Pour résumer la Présidence belge, il convient tout d’abord de saluer son rôle extrêmement actif dans la conception du système européen de stabilité financière.

– (PL) In summing up the Belgian Presidency, we should, first of all, appreciate its highly active role in designing the European financial stability system.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à saluer les déclarations de la Commission et du Conseil et à remercier, féliciter et saluer le commissaire Olli Rehn pour son engagement personnel en faveur de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne.

– Madam President, I wish to start by welcoming the statements by the Commission and the Council and to thank, congratulate and salute Commissioner Olli Rehn for his personal commitment to the membership of Turkey in the European Union.


1) Tout d'abord, pour saluer le fait que la France, qui, lorsqu'a commencé la crise accompagnant le choc des référendums, a été le premier pays de la «Vieille Europe» à ratifier le traité, se portant ainsi en exemple, pour les autres pays, que le processus d'intégration européenne doit continuer.

1) First, to welcome the fact that France, where the crisis accompanying the referendums shock began, was the first ‘old European’ country to ratify the treaty, thereby acting as an example to others that European integration must certainly continue.


Vous me permettrez tout d'abord de saluer le travail des hommes et des femmes qui, jour après jour, par leur travail à la ferme ou dans les entreprises, nous procurent ces denrées, cette nourriture de qualité qui garnissent nos tables tous les jours.

Allow me first of all to salute the work of the men and women who, day after day, by their work on the farm or in businesses, provide us with this produce, this high quality food that adorns our tables every day.


Je tiens tout d'abord à saluer le travail accompli par le député en matière d'assurance-emploi.

I recognize the work the hon. member has done with EI. He has travelled the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord à saluer ->

Date index: 2023-06-16
w