Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prière d'attendre qu'on vienne vous servir

Vertaling van "d’abord vous prier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services


prière d'attendre qu'on vienne vous servir

please wait to be attended
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Oliver : J'ai une question à poser au ministre, mais je tiens tout d'abord à vous prier de m'excuser d'avoir été en retard, mais j'ai dû me présenter devant un autre comité à 8 h 30 ce matin quand vos travaux ont débuté ici.

Senator Oliver: I have a question for the minister — but first, I apologize for being late; I had to appear before another committee at 8:30 this morning when this committee started.


− Monsieur le Président, je voudrais d’abord vous prier d’excuser Maroš Šefčovič et Günther Oettinger, qui sont pris par d’autres engagements et qui m’ont demandé de les représenter.

– (FR) Mr President, firstly, please accept the apologies of Mr Šefčovič and Mr Oettinger, who are otherwise engaged and who have asked me to represent them.


– (FR) Monsieur le Président, je veux d'abord vous prier d'excuser ce bouleversement dans l'ordre du jour, ou plus exactement dans les préséances, une panne de train entre Paris et Bruxelles a failli me sortir de l'Europe mais c'est chose réparée, je vous remercie.

– (FR) Mr President, I would first beg you to excuse this disruption to the agenda, or more precisely to the order of precedence. A train breakdown between Paris and Brussels nearly took me out of Europe, but it has been put right now, thank you.


- (EN) Monsieur le Président, je dois tout d'abord vous prier d'excuser mon retard, imputable aux vicissitudes du système de transports européen.

– Mr President, I must begin by apologising for being delayed, thank to the vicissitudes of the European travel system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, je voudrais tout d'abord vous prier de m'excuser pour n'avoir pas été présent au début de ce débat, n'étant arrivé à Strasbourg que ce matin.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, I would like to start by apologising for my absence from the beginning of the debate, having arrived in Strasbourg only this morning.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous prier d’excuser l’absence du président de notre commission, M. Bouwman, qui, malheureusement, est souffrant cette semaine. En tant que rapporteur du Parlement sur cette question, j’ai donc été chargée de poser la question.

– Mr President, firstly I should like to apologise for the absence of our committee chairman, Mr Bouwman, who unfortunately is ill this week, so that, as Parliament's rapporteur on this issue it has fallen to me to introduce the question.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, je crois que vous me permettrez d'exprimer tout d'abord, au nom du Parti conservateur et, j'en suis convaincu, de tous les députés, notre plus vive sympathie à la famille du lieutenant Saunders, de féliciter tous ceux qui sont encore à bord du sous-marin et qui font preuve d'énormément de courage face à l'adversité et de les assurer que nos prières les accompagneront dans les jours qui viennent.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I know you will not mind if I begin by expressing on behalf of the Conservative Party, and I am sure all members of the House, once again our regrets and our condolences to the family of Lieutenant Saunders and also to commend all those on board who continue to show such bravery in the face of adversity, and to assure all those people that our prayers are with them in the coming days.


David Legg, président, Comité paralympique canadien : Je dois tout d'abord vous prier, mesdames et messieurs, de bien vouloir m'excuser de ne pas être parmi vous aujourd'hui.

David Legg, President, Canadian Paralympic Committee: First, I apologize for not being with you in person today.


Mme Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Monsieur le président, tout d'abord, je voudrais vous prier de m'excuser d'être arrivée en retard et d'avoir manqué.

Ms. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Mr. Chairman, first of all, I want to begin by asking to be excused for being here late and for having missed—




Anderen hebben gezocht naar : d’abord vous prier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord vous prier ->

Date index: 2023-06-20
w