Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord m’excuser auprès » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moyens novateurs de produire des logements abordables: résultats d'une enquête nationale auprès des producteurs de logements: rapport final

New Ways to Create Affordable Housing: Results of a National Survey of Housing Providers: Final Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais, tout d'abord, m'excuser auprès du comité du fait qu'après avoir répondu à ces questions je devrai vous quitter.

I'd like, first of all, to apologize to the committee, because when I finish answering these questions I'm going to have to leave.


Je voudrais tout d’abord m’excuser auprès du rapporteur et des députés d’ arriver seulement pour ce débat, mais comme vous le savez, le Bureau du Parlement se réunit en même temps et discute actuellement de ce qu’il convient de faire de la proposition qui ne tient pas debout faite par la Conférence des présidents concernant la participation des députés demain durant l’allocution du président de la Commission, M. Barroso, sur l’état de l’Union.

I would first like to apologise to the rapporteur and to the Members that I have only just arrived for this debate, but as you know, the Bureau of Parliament is meeting at the same time and is currently discussing what to do about the half-baked proposal by the Conference of Presidents concerning Members’ attendance tomorrow during the address by President Barroso of the Commission on the state of the Union.


Je voudrais tout d’abord m’excuser auprès du rapporteur et des députés d’ arriver seulement pour ce débat, mais comme vous le savez, le Bureau du Parlement se réunit en même temps et discute actuellement de ce qu’il convient de faire de la proposition qui ne tient pas debout faite par la Conférence des présidents concernant la participation des députés demain durant l’allocution du président de la Commission, M. Barroso, sur l’état de l’Union.

I would first like to apologise to the rapporteur and to the Members that I have only just arrived for this debate, but as you know, the Bureau of Parliament is meeting at the same time and is currently discussing what to do about the half-baked proposal by the Conference of Presidents concerning Members’ attendance tomorrow during the address by President Barroso of the Commission on the state of the Union.


– (CS) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord m'excuser auprès des interprètes car je n'ai rien préparé par écrit.

– (CS) Mr President, first of all I would like to apologise to the interpreters, as I have not prepared anything in writing and I therefore was not able to provide them with a written text of my contribution in advance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Rompkey: J'aimerais d'abord m'excuser auprès du sénateur Prud'homme parce que les discussions que nous avons eues se sont déroulées ce matin, et je n'étais pas sûr s'il était revenu parmi nous.

Senator Rompkey: I should first apologize to Senator Prud'homme because the discussions we had occurred this morning, and I was not sure that he was back with us.


Mme Kate Malleson (chargée de cours senior en droit, London School of Economics, À titre individuel): Je dois d'abord m'excuser auprès du président, parce qu'au séminaire d'hier, il a entendu une bonne partie de ce que je dirai maintenant.

Thank you. Dr. Kate Malleson (Senior Lecturer in Law, London School of Economics, As Individual): I should start by apologizing to the chair, because he heard much of what I'm going to say at the seminar that was held yesterday.


- (EN) Je souhaite tout d'abord m'excuser auprès de l'honorable parlementaire de ne pas avoir été présent cet après-midi pour entendre son intervention sûrement éloquente - et, moins sûrement je crois, positive - lors de l'excellent débat sur le Moyen-Orient.

First of all I would like to apologise to the honourable Member for not being present earlier to hear his, I am sure, eloquent – though I am not sure, supportive – speech in the excellent debate on the Middle East.


- Je voudrais tout d'abord m'excuser auprès de l'honorable parlementaire si la réponse écrite ne lui a pas semblé assez complète.

– (FR) I should like, firstly, to apologise to the honourable Member if she finds that the written answer was not full enough.


M. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord m'excuser auprès d'un de mes électeurs.

Mr. Jim Hart (Okanagan-Similkameen-Merritt): Mr. Speaker, I would like to start by apologizing to one of my constituents.


J'aimerais d'abord m'excuser auprès de Mme Whelan et de tous les autres membres du comité d'avoir dû annuler à quelques reprises ma comparution devant votre comité à la dernière minute.

First of all, I would like to apologize to Ms. Whelan and all other committee members for having cancelled my appearance before your committee several times, at the last minute.




D'autres ont cherché : d’abord m’excuser auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord m’excuser auprès ->

Date index: 2024-08-01
w