Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Exploration en largeur d'abord
Exploration en profondeur d'abord
Exploration en râteau
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche en largeur
Recherche en largeur d'abord
Recherche en profondeur
Recherche en profondeur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
«Le client d'abord»

Vertaling van "d’abord les excellents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


recherche en largeur | recherche en largeur d'abord | exploration en largeur d'abord | exploration en râteau

breadth-first search | BFS


recherche en profondeur | recherche en profondeur d'abord | exploration en profondeur d'abord

depth-first search | depth-first exploration


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search


Les enfants d'abord : un rapport pré-budgétaire du Conseil national du bien-être social [ Les enfants d'abord ]

Children First: A Pre-budget Report by the National Council of Welfare [ Children First ]


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité qui étudiera cette mesure législative devrait peut-être inviter des groupes de femmes et aborder l'excellent point que vous soulevez.

Perhaps the committee that deals with this should bring in some women's groups and discuss what you have just raised, which is a very excellent point.


Madame la Présidente, on dirait que le député a abordé d'excellents sujets après la messe.

Madam Speaker, it sounds as though the member was doing the right kind of business after church.


– (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaite tout d’abord féliciter le rapporteur pour son excellent rapport et pour son excellent travail à la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013.

– (FI) Mr President, Commissioner, firstly, I wish to congratulate the rapporteur for an excellent report and for his excellent work on the special committee on the policy challenges and budgetary resources for a sustainable European Union after 2013.


− (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de mentionner d’abord les excellents commentaires qui ont été faits ce soir.

− (EL) Madam President, ladies and gentlemen, let me first mention the excellent comments that have been made tonight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre Excellence, Monsieur Pöttering, président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs les députés du Parlement européen, je voudrais tout d’abord remercier Son Excellence M. Pöttering, président du Parlement européen, et vous tous de m’offrir cette occasion de m’exprimer devant cette auguste Assemblée.

Your Excellency, Mr Pöttering, President of the European Parliament, ladies and gentlemen, Members of the European Parliament, first and foremost I should like to extend my thanks to His Excellency Mr Pöttering, President of the European Parliament, and to you for giving me this opportunity to speak before this august Assembly.


Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.

His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, au nom de l'opposition officielle, je félicite d'abord Son Excellence la Gouverneure générale de sa nomination et de la présentation de son premier discours du Trône.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the official opposition I would like to extend our congratulations to Her Excellency the Governor General on both her appointment and on the presentation of her first speech from the throne.


- Monsieur le Président, je veux tout d'abord remercier notre collègue pour l'excellent travail qu'il a conduit et pour l'esprit constructif dans lequel il a abordé ce rapport.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to thank Mr Vander Taelen for the excellent work he has done and for his constructive approach to this report.


Tout d'abord, Son Excellence Adalberto Rodriguez Giavarini, ministre des Relations extérieures et du Commerce international de la République argentine.

The first is His Excellency Adalberto Rodriguez Giavarini, Minister of Foreign Relations, International Trade and Worship of the Argentine Republic.


L'autre aspect que n'a pas abordé mon excellent ami le sénateur Baker, est que ce registre n'est pas un registre public, mais un registre confidentiel.

The other point, which has not been discussed by my good friend Senator Baker, is that the registry is not a public registry but a confidential registry.


w