Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ europe créative lorsqu'elle " (Frans → Engels) :

La Serbie pourra en outre participer au volet MEDIA d’«Europe créative» lorsqu'elle aura aligné sa législation audiovisuelle sur celle de l'UE.

Serbia is also expected to join Creative Europe's MEDIA sub-programme after bringing its audiovisual legislation in line with EU law.


Enfin, l’Europe doit également être capable d’apprendre: en tenant compte des normes mondiales lorsquelle élabore ses propres solutions politiques et en s’inspirant des meilleures pratiques des régulateurs étrangers, l’Europe pourra améliorer ses propres dispositions réglementaires et faciliter leur acceptation à l’étranger.

Finally, the EU must also be able to learn: examining global standards when devising Europe's own policy solutions and taking inspiration from best practices of foreign regulators should serve to improve EU regulations and facilitate their acceptance abroad.


Elle est soutenue par le programme «Europe créative» de la Commission, qui finance également des projets stratégiques couronnés de succès dans ce domaine, tels que l'initiative «Culture pour les villes et les régions», le réseau européen des pôles créatifs et le réseau Creative Lenses/Trans Europe Halles.

It is supported by the Commission's Creative Europe programme which also funds successful policy projects in this area, such as Culture for Cities and Regions, the European Creative Hubs Network and the Creative Lenses/Trans Europe Halles network.


Je suis fière d’avoir réussi à augmenter le budget d'Europe créative, à une époque où beaucoup procèdent à des coupes budgétaires dans la culture, et d’avoir joué un rôle de premier plan dans la défense de l’exception culturelle, en contribuant à faire en sorte que nos nouvelles règles sur les aides d’État continuent à soutenir le financement public de la création cinématographique», a déclaré Mme Vassiliou, avant de se rendre à Cannes, où elle assistera pour la dernière fois au Festival en sa qualité de commissai ...[+++]

I am proud to have achieved a budget increase for Creative Europe at a time when many are cutting spending on culture, to have played a strong role in defending the cultural exception and in helping to ensure that our new state aid rules continue to support public funding for film-making," said Commissioner Vassiliou, ahead of what will be her final visit to Cannes in her capacity as Commissioner responsible for culture.


Les personnes physiques ne peuvent demander directement des subventions, elles doivent s'adresser à des organisations ad hoc telles que des associations culturelles, des festivals, des théâtres, des distributeurs de films, etc. qui présenteront leur candidature, ou à leur bureau national Europe créative.

Individuals cannot apply directly for grants; instead they should contact relevant organisations such as cultural associations, festivals, theatres and film distributors etc. which make the application, or their national Creative Europe desk.


En adoptant une démarche explicitement non thématique et non prescriptive, cette activité permet de travailler sur des idées nouvelles, lorsqu'elles se font jour et d'où qu'elles proviennent, pour le plus large éventail de thèmes et de disciplines et stimule activement la réflexion non conventionnelle et créative.

By being explicitly non-topical and non-prescriptive, this activity allows for new ideas, whenever they arise and wherever they come from, within the broadest spectrum of themes and disciplines, and it actively stimulates creative out-of-the-box thinking.


Pourquoi l’Europe a-t-elle besoin du programme Europe créative?

Why does Europe need a Creative Europe programme?


Pourquoi l’Europe a-t-elle besoin du programme Europe créative ?

Why does Europe need a Creative Europe programme?


Pour protéger l'Europe et ses citoyens, il est essentiel de faire face aux menaces, même lorsqu'elles se manifestent loin de notre continent.

Addressing threats, even far away from our continent, is essential to protecting Europe and its citizens.


La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].

Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].


w