Toutefois, lorsque des députés dûment élus font l’objet de menaces personnelles à cause de leur travail au Parlement — que ce soit pour avoir déposé un projet de loi, fait des déclarations ou s’être prononcé lors d’un vote — la Chambre doit prendre l’affaire très au sérieux.
However, when duly elected members are personally threatened for their work in Parliament, whether introducing a bill, making a statement or casting a vote, this House must take [this].very seriously.