Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande dûment motivée
Dûment apprécié
Dûment signé par l'acheteur
Marque à la main dûment légalisée
Prendre dûment acte
Prendre dûment en considération
Prendre dûment note
Pêches complètement documentées
Société dûment constituée
Société dûment incorporée
Tenir dûment compte de
Transaction documentée au moyen d'un accord-cadre

Vertaling van "dûment documentée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société dûment constituée [ société dûment incorporée ]

duly incorporated society


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)


prendre dûment note [ prendre dûment acte ]

take due note


tenir dûment compte de [ prendre dûment en considération ]

due consideration


transaction documentée au moyen d'un accord-cadre

transaction documented with a Master Agreement


pêches complètement documentées

fully documented fisheries | FDF [Abbr.]






marque à la main dûment légalisée

authenticated handmade mark


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de se conformer aux dispositions de la directive 2011/61/UE imposant de spécifier les procédures internes et les dispositions opérationnelles que chaque gestionnaire doit appliquer, les gestionnaires doivent être tenus d’établir une structure organisationnelle dûment documentée qui attribue clairement les responsabilités, définisse les mécanismes de contrôle et permette une bonne circulation des informations entre toutes les parties concernées.

In order to comply with the requirements of Directive 2011/61/EU to specify internal procedures and organisational arrangements, which each AIFM should apply, AIFMs should be required to establish a well-documented organisational structure that clearly assigns responsibilities, defines control mechanisms and ensures a good flow of information between all parties involved.


Cette politique doit être dûment documentée et doit notamment expliquer les mesures et procédures employées pour mesurer et gérer les risques, les mesures préservant l’indépendance de l’exercice de la fonction de gestion des risques, les techniques de gestion des risques utilisées et les détails de la répartition, au sein du gestionnaire, des responsabilités relatives à la gestion des risques et aux procédures opérationnelles.

That policy should be appropriately documented and should explain, in particular, measures and procedures employed to measure and manage risks, the safeguards for independent performance of the risk management function, the techniques used to manage risks and the details of the allocation of responsibilities within the AIFM for risk management and operating procedures.


La mise en œuvre du chapitre 13 de l'ALE doit être dûment documentée et rapportée au Parlement européen et au Conseil.

The implementation of the Chapter 13 of the FTA shall be duly documented and reported to the European Parliament and the Council.


(c) une justification vérifiable et dûment documentée de l'exemption demandée, conformément aux conditions énoncées à l'article 5;

(c) a verifiable and fully referenced justification on the basis of the conditions established in Article 5;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, les révisions qui entraînent un dépassement des valeurs de référence prévues dans le protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs, ou les révisions qui ont pour effet qu’un État membre ne dépasse plus ces valeurs, sont notifiées et dûment documentées.

In any case, revisions which result in the reference values as specified in the Protocol on the excessive deficit procedure being exceeded, or revisions which mean that a Member State’s data no longer exceed the reference values, shall be reported and properly documented.


2. Les révisions importantes des chiffres déjà notifiés de la dette et du déficit effectifs sont dûment documentées.

2. Major revisions in the actual deficit and debt figures already reported shall be properly documented.


L'utilisation de telles informations devrait être dûment documentée et justifiée.

The use of such data should be duly substantiated and justified.


Tout refus éventuel de cette nature sera assorti d'explications dûment documentées.

Such refusal shall be duly substantiated.


24. constate que les dispositions d'application concernant le recrutement de personnel ne précisent pas les critères et formalités à suivre aux différents stades de la sélection des candidats; demande instamment que les décisions prises à cet égard soient dûment documentées afin d'en assurer la transparence et l'impartialité;

24. Notes that the general implementing provisions concerning the recruitment of staff to the Agency do not specify the criteria and formalities to be observed at the various stages of the selection of candidates; insists that decisions taken in this regard must be rigorously documented in order to ensure the transparency and impartiality of decisions made;


1. Afin de permettre l'installation et l'utilisation d'équipements de sécurité innovants ou l'application de procédures de sécurité innovantes, offrant un niveau de protection équivalent ou supérieur aux technologies actuelles prescrites dans la présente directive, l'autorité administrative peut accorder une dérogation aux exigences de la directive, sur la base d'une demande dûment documentée présentée par le gestionnaire du tunnel.

1. In order to allow the installation and use of innovative safety equipment or the use of innovative safety procedures which provide an equivalent or higher level of protection than current technologies, as prescribed in this Directive, the administrative authority may grant a derogation from the requirements of the Directive on the basis of a duly documented request from the Tunnel Manager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dûment documentée ->

Date index: 2025-09-07
w