Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence-midi
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Déjeuner-causerie
Déjeuner-conférence
Dîner au coin du feu
Dîner d'apparat
Dîner dansant
Dîner de gala
Dîner mondain
Dîner officiel
Dîner prié
Dîner-causerie
Dîner-conférence
Dîner-dansant
Grand banquet
Midi-conférence
Souper-causerie
Souper-conférence

Vertaling van "dîner au cours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dîner de gala | dîner officiel | grand banquet

state dinner


souper-conférence | souper-causerie | dîner-conférence | dîner-causerie

conference dinner | conference supper | dinner seminar | supper seminar




dîner-conférence | midi-conférence | dîner-causerie | conférence-midi | déjeuner-conférence | déjeuner-causerie

lunch and learn seminar | lunch and learn | lunchtime conference | luncheon presentation | conference luncheon


dîner-conférence [ dîner-causerie | midi-conférence | conférence-midi | déjeuner-conférence ]

lunch and learn session [ lunch and learn | lunch and learn seminar | conference lunch ]






Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 20 septembre, la HR/VP Mogherini et le commissaire Johannes Hahn rencontreront les dirigeants des pays partenaires des Balkans occidentaux au cours d'un dîner de travail.

On 20 September, HRVP Mogherini and Commissioner Johannes Hahn will meet with the leaders from the Western Balkan partners over a working dinner.


Parmi les célébrations au programme mentionnons une conférence qui durera toute la journée et un dîner au cours duquel des récompenses seront remises.

Celebrations include a day-long conference and the annual awards dinner.


Il y a deux semaines, j'ai assisté dans ma circonscription à un dîner au cours duquel Diane Sowden, la courageuse mère d'un enfant exploité sexuellement, a reçu un prix du procureur général de la Colombie-Britannique pour son travail inlassable et son dévouement envers cette cause.

Two weeks ago, while in my constituency, I attended a function at which Diane Sowden, the courageous mother of one of these sexually exploited young people, was honoured with an award from the attorney general of British Columbia for her tireless devotion to these issues.


Le Wall Street Journal a récemment fait état d’un dîner privé organisé à New York le 8 février dernier, auquel ont participé des représentants de 18 grands fonds d’investissement et au cours duquel la spéculation contre l’euro a été abordée.

The Wall Street Journal recently reported on a private dinner in New York on 8 February, involving 18 major hedge funds, where speculation against the euro was discussed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous est difficile de répondre à cette question, car à l’origine, l’accord a été conclu lors d’un dîner au cours duquel les États membres ont échangé leurs points de vue et ont décidé des programmes à financer.

We can hardly answer this question because initially the agreement was reached when the Member States shared opinions at the dinner table and decided which programmes should be funded.


Néanmoins, la présidence, pour répondre au souhait exprimé par un État membre, permettra la présentation de la proposition d'Union méditerranéenne, probablement au cours du dîner prévu jeudi soir pour les chefs d'État et de gouvernement. Je précise cependant que nous ne comptons pas mener de débat spécifique à ce sujet.

However, the Presidency will respond to the wish expressed by a Member State and enable the proposal for a Mediterranean Union to be presented, probably during the dinner for the heads of state and government on Thursday evening, but we are not planning any special debates on the subject.


Lors du dîner des chefs d’État ou de gouvernement le 8 mars - auquel le président de la Commission M. Barroso et vous-même, Monsieur le Président, avez également assisté - la chancelière, Mme Merkel, a exposé nos idées telles que nous les avons pensées au cours des discussions approfondies avec les représentants du Parlement, de la Commission et des gouvernements nationaux.

At the dinner for the Heads of State or Government on 8 March – which Commission President Barroso and you, Mr President, also attended – Chancellor Merkel described our ideas, as developed in the course of detailed discussions with representatives of Parliament, the Commission and the national governments.


Il a invité M. John Fraser à un dîner au cours duquel nous pourrions passer en revue son rapport sur la réserve à l'intention du ministre de la Défense nationale et discuter des conclusions que nous pouvions en tirer et de ce que nous pourrions faire pour aider.

He invited John Fraser to a supper meeting where we could go over his report to the Minister of National Defence about reserves and what was coming out of it and what we could do in our own way to help.


Durant la conférence de Berlin, nous avons discuté de la question à l'assemblée plénière et en comité et nous avons également parrainé la tenue d'un dîner avec les représentants de pays qui partageaient nos idées, dîner au cours duquel nous avons discuté de la stratégie à adopter pour faire avancer cette question.

During the Berlin conference, we spoke to the issue at the plenary session, at committee, and we also sponsored lunch with like-minded countries to discuss strategy for moving this whole issue forward.


En effet, une première réunion du Conseil d’association UE-Tunisie a eu lieu le 14 juillet 1998, suivie d’un dîner au cours duquel la présidence autrichienne a abordé la question des droits de l’homme.

The EU-Tunisia Association Council held its first meeting on 14 July 1998 and at the dinner given immediately afterwards, the Austrian Presidency raised the question of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dîner au cours ->

Date index: 2021-12-07
w