Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dévoué à l'intérêt public
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Traduction de «dévoués à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dévoué à l'intérêt public

dedicated to the public interest




Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux réservistes dévoués de notre pays.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to our country's devoted reservists.


M. Armitage est un membre très dévoué de notre personnel, et il s'occupe de nombreuses questions complexes depuis plusieurs années.

Mr. Armitage is a very devoted staff member here and has worked on many large issues for many years.


Comme nous voici à la fin de la session, je remercie sincèrement notre dévoué personnel, notre greffière, notre analyste et tout le personnel législatif de leur excellent travail sur ce rapport, qui sera probablement notre dernier de la session.

As it is the end of the session, I would like to thank very much all of our hard-working staff, our clerk, our analyst, and all the legislative staff for their excellent work on what will probably be our last report of this session.


Je tiens à remercier tout particulièrement ici-même l’ensemble du personnel de l’administration du Parlement européen, si dévoué, et en particulier notre nouveau secrétaire général, Klaus Welle, et le secrétaire général adjoint David Harley. Sans leur dévouement, leurs compétences et leur engagement, nos travaux politiques seraient impossibles.

In particular I thank all the committed staff in the administrative services of the European Parliament, especially our new Secretary-General, Klaus Welle, and his deputy, David Harley, without whose commitment, expertise and dedication our political work would not be possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'événement tragique d'aujourd'hui nous a non seulement bouleversés, mais il nous rappelle la nécessité pour nous, en tant qu'Union européenne, de rester entièrement dévoués à notre effort de stabilité, notre effort de paix, notre effort de progrès dans cette région d'Europe, une région qui a connu ces dernières années des moments difficiles, beaucoup de troubles et de conflits ethniques, une région où la démocratie s'est implantée dans tous les pays, mais reste balbutiante, une région que nous sommes parvenus, grâce à la coopération entre l'UE, la communauté internationale, l'ONU, les États-Unis, la Russie et de nombreux autres pays, ma ...[+++]

Τhis tragic incident today has not only shocked us, it has reminded us that we, the European Union, remain committed to efforts to bring about stability, efforts to bring about peace and efforts to bring about progress in this region of Europe, a region which has been through hard times over recent years, with endless upheavals and ethnic conflicts, a region in which democracy has taken root in every country but is still in its infancy, a region in which, thanks to cooperation between the European Union, the international community, the UN, the United States, Russia and numerous others, spearheaded by Europe, we have managed to set stabi ...[+++]


L'événement tragique d'aujourd'hui nous a non seulement bouleversés, mais il nous rappelle la nécessité pour nous, en tant qu'Union européenne, de rester entièrement dévoués à notre effort de stabilité, notre effort de paix, notre effort de progrès dans cette région d'Europe, une région qui a connu ces dernières années des moments difficiles, beaucoup de troubles et de conflits ethniques, une région où la démocratie s'est implantée dans tous les pays, mais reste balbutiante, une région que nous sommes parvenus, grâce à la coopération entre l'UE, la communauté internationale, l'ONU, les États-Unis, la Russie et de nombreux autres pays, ma ...[+++]

Τhis tragic incident today has not only shocked us, it has reminded us that we, the European Union, remain committed to efforts to bring about stability, efforts to bring about peace and efforts to bring about progress in this region of Europe, a region which has been through hard times over recent years, with endless upheavals and ethnic conflicts, a region in which democracy has taken root in every country but is still in its infancy, a region in which, thanks to cooperation between the European Union, the international community, the UN, the United States, Russia and numerous others, spearheaded by Europe, we have managed to set stabi ...[+++]


La pluie, le vent et le froid n’ont pas dissuadé leurs membres dévoués de s’impliquer dans un thème d’une importance colossale pour les personnes et pour l’environnement et d’attirer notre attention sur les problèmes associés à cette réglementation très controversée sur les produits chimiques.

Rain, wind and cold did not deter their dedicated members from getting involved in something of great importance to people and the environment and drawing attention to the problems associated with the controversial Chemicals Regulation.


Par ailleurs, ce message devrait également l’assurer de notre soutien dans le cadre de la lutte menée contre les éléments de l’armée qui tentent de miner les réformes démocratiques, dans le combat qui l’oppose à des gens comme Amien Rais, le président du congrès du peuple, lequel a notamment qualifié de "cœur de la nation" les jeunes gens dévoués à la cause du Laskar Djihad.

However, we must also let him know that we support him in his fight against those sections of the army which are of course trying to undermine democratic reform, in his battle against people like Amien Rais, the chairman of the People’s Consultative Assembly who, for example, referred to young people devoted to the Laskar Jihad as the heart of the nation.


Malgré le racisme et la discrimination dont ils ont été victimes dans le passé, les Canadiens d'origine chinoise forment néanmoins un des groupes de citoyens les plus loyaux et les plus dévoués de notre pays.

Despite having encountered obstacles of racism and discrimination in the past, Chinese Canadians nonetheless comprise one of the most loyal, dedicated group of citizens in this country.


Ce que je dirais à propos du bureau des services en français, un bureau tout à fait dévoué à notre cause et qui nous aide grandement, c'est qu'en même temps, il porte tous les dossiers du gouvernement.

What I will say about the Office of French Services, an office that is fully dedicated to our cause and that helps us enormously, is that is also handles all government files.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dévoués à notre ->

Date index: 2025-05-29
w