Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Vertaling van "dévouement à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre appui soutenu et de longue date à la gestion de l'offre et notre engagement en vue de laisser le choix en matière de commercialisation aux producteurs de céréales de l'Ouest canadien traduisent le dévouement de notre gouvernement à offrir aux agriculteurs ce dont ils ont besoin pour réussir.

Our long-standing and continuing support for supply management and our commitment to marketing choice for western Canadian grain producers reflect our government's dedication to giving farmers what they need to succeed.


Je crois que nous pouvons tous être très fiers de la qualité et du dévouement de notre personnel.

I believe that we can all be very proud of the quality and dedication of our staff.


Ils m’ont grandement aidé et soutenu, ainsi que M. Roche, mon ministre des affaires européennes ici présent, et ont fait preuve d’un immense dévouement à notre égard.

They gave enormous help, assistance and commitment to me and Mr Roche, my Minister for Europe, who is with me today.


Vous méritez nos plus sincères remerciements pour ce grand dévouement, et nous vous souhaitons force et santé pour l’avenir, de sorte que nous puissions continuer à travailler ensemble avec le même dévouement à l’unité de notre continent.

For this great dedication you have our heartfelt thanks, and we wish you strength and health for the future, so that we may continue to work together with the same dedication for the unity of our continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous méritez nos plus sincères remerciements pour ce grand dévouement, et nous vous souhaitons force et santé pour l’avenir, de sorte que nous puissions continuer à travailler ensemble avec le même dévouement à l’unité de notre continent.

For this great dedication you have our heartfelt thanks, and we wish you strength and health for the future, so that we may continue to work together with the same dedication for the unity of our continent.


Je me félicite que les décisions des autorités budgétaires et le dévouement de notre personnel nous aient permis d'y arriver dans les délais que nous nous étions fixés ", a affirmé le commissaire Chris Patten".

I'm delighted that the decisions of budgetary authorities and the dedication of our staff made this development possible within the timeframe we set ourselves", says Commissioner Chris Patten".


Nous savons que la tâche est ardue et complexe tant au niveau du nombre de questions qui exigent notre dévouement qu'au niveau de l'ambition de nos objectifs.

We know this will be a complex and arduous task, on account both of the number of issues we will need to apply ourselves to and of the ambitious nature of our goals.


Le dévouement à notre famille et à notre collectivité nous maintient en vie.

Service to family and community sustains us.


La sincérité et le dévouement de notre collègue en ce qui concerne les questions de justice et de détermination de la peine et le travail avec les victimes de la criminalité sont reconnues et appréciées. Tous les Canadiens devraient admirer sa persévérance à vouloir sensibiliser le public à ce problème, son dévouement et son engagement à aider les victimes de la criminalité.

Our colleague's sincerity and dedication when it comes to issues of justice, sentencing and working with victims of crime are recognized and appreciated, for perseverance and raising awareness of this issue and her devotion and commitment to helping victims of crime are qualities for every Canadian to admire.


Nos efforts de coopération et de coordination nationales, interministérielles, avec les provinces et territoires, ainsi qu'au niveau international et en particulier avec nos homologues américains, illustrent notre dévouement et notre engagement envers notre sécurité nationale et notre régime de sécurité publique.

Our ongoing cooperation and coordination domestically, interdepartmentally and with provinces and territories, as well as internationally, particularly with our American counterparts, is an example of our dedication and commitment to our national security and public safety regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dévouement à notre ->

Date index: 2023-10-07
w