Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développé de façon centralisée autour » (Français → Anglais) :

Le système économique et social a été conçu et développé de façon centralisée autour des énergies conventionnelles (charbon, pétrole, gaz naturel et nucléaire) et surtout autour de la production électrique.

The economic and social system is based on centralised development around conventional sources of energy (coal, oil, natural gas and nuclear) and above all around the generation of electricity.


Dans le cas du volet A, les programmes les plus fructueux ont été ceux développés de façon conjointe autour d'un nombre limité d'objectifs et de priorités avec une visée stratégique à long terme.

Under Strand A, the most successful programmes were those jointly developed around a limited number of objectives and priorities with a long-term strategic focus.


Ils doivent être en mesure de mobiliser les citoyens autour des questions de développement, de répondre aux besoins de la population, d’exercer leurs activités de façon transparente et responsable et de faire la preuve de leurs compétences spécifiques.

They are expected to be able to mobilize citizens for development, to address the needs of the population, to operate in a transparent and accountable manner and to prove their specific competencies.


6. se félicite du plan d'action relatif à la diplomatie en matière de climat, qui dispose que le SEAE, la Commission et les États membres doivent mettre en œuvre conjointement, et tout au long de l'année 2015, un plan d'action stratégique, cohérent et homogène; souligne que le Conseil "Affaires étrangères" a approuvé, dans ses conclusions de juillet 2011 et de juin 2013, des documents informels conjoints du SEAE et de la Commission qui définissent les trois axes autour desquels doit s'articuler l'action diplomatique en matière de climat, et que le plan d'action doit faire partie intégrante de la stratégie globale; insiste sur le rôle d ...[+++]

6. Welcomes the action plan for climate diplomacy, which states that the EEAS, the Commission and the Member States must together implement a strategic, coherent and cohesive climate diplomacy plan throughout 2015; stresses that the Foreign Affairs Council conclusions of July 2011 and June 2013 endorsed the joint EEAS and Commission non-papers, which identified three strands of action for climate diplomacy, and that the action plan must form an integral part of this strategy; highlights the crucial role that the EEAS can play in promoting EU positions ahead of and during the Paris Climate Conference and in creating mutual understanding between all parties involved regarding how to gain international ...[+++]


Ce régime couvre également un art de vivre particulier, une façon de partager la nourriture et de l’apprécier entre amis, une vision liée à un certain type de paysage, de territoire et de société qui, au fil des siècles, ont développé une culture, un art, des traditions et des festivals autour de ce concept.

It encompasses a specific way of life, a way of sharing food and enjoying it in company that is linked to a certain type of landscape and territory as well as to societies that, over the centuries, have developed culture, art, traditions and festivals around the concept of the Mediterranean diet.


- pour être performante, la Commission doit organiser et gérer son système de distribution de l'aide (en particulier les DG Développement et EuropeAid) d'une façon efficace autour d'un ensemble limité de priorités communautaires.

- In order to be effective, the Commission must organize and manage its aid delivery machine (mainly DG DEV and AIDCO) in an efficient way around a limited set of EU priorities.


Le système économique et social a été conçu et développé de façon centralisée autour des énergies conventionnelles (charbon, pétrole, gaz naturel et nucléaire) et surtout autour de la production électrique.

The economic and social system is based on centralised development around conventional sources of energy (coal, oil, natural gas and nuclear) and above all around the generation of electricity.


Ainsi, il s'organisera autour de quatre thématiques : l’amélioration de l’efficacité énergétique et de la gestion de la demande, notamment dans les secteurs du bâtiment et de l’industrie (Save) ; la promotion des énergies nouvelles et renouvelables pour les productions centralisée et décentralisée, ainsi que leur intégration dans le milieu urbain (Alterner) ; le soutien aux initiatives portant sur les aspects énergétiques des transports, la diversification des carburants et la promotion des carburants d’origine renouvelable, sans ou ...[+++]

The proposed new programme has four strands. The first is the improvement of energy efficiency and demand management, particularly in the building and industry sectors (SAVE). The second is the promotion of new and renewable energy sources for centralised and decentralised production, and their integration into the urban environment (ALTENER). The third is support for initiatives on the energy aspects of transport, the diversification of fuels and the promotion of renewable fuels and energy efficiency in transport, (STEER). The final ...[+++]


En conséquence, il devient essentiel d'examiner la façon dont les politiques de la recherche, de la technologie et de l'innovation s'articulent autour des autres politiques, et notamment autour des politiques qui se concentrent sur le développement intégré, y compris au niveau régional, car la capacité de l'Union d'avancer dans le domaine de la recherche et de l'innovation influencera de manière déterminante son aptitude à rester c ...[+++]

Resulting from this, an examination of the way research, technology and innovation policies articulate with other policies, and in particular with those which focus on integrated development -including at the regional level- becomes essential. This is because the ability of the Union to advance in the field of research and innovation will decidedly influence its capacity to stay competitive in world markets, ensure job-creation, sustain prosperity and maintain growth.


18. considère que le programme TACIS devrait, à la manière du programme PHARE, permettre des investissements conséquents, dans la mesure où l'importance des projets d'infrastructure est insuffisamment mise en avant dans les régions en développement; une utilisation judicieuse et efficace des ressources en matière de coopération transfrontalière entre l'UE et les pays tiers requiert, entre autres, une harmonisation des volets des programmes Interreg II, TACIS et PHARE relatifs à la coopération transfrontalière pour assurer une véritab ...[+++]

18. Considers that the Tacis programme should facilitate significant investment in the same way as the Phare programme, as the significance of infrastructure projects is more marked in weakly developed regions; in order for resources to be used rationally and effectively in cross-border cooperation between the EU and third countries, it is necessary, inter alia, that the CBC sections of the Interreg II, Tacis and Phare programmes should be coordinated so as to ensure genuine project-centred cooperation and cooperation between citizens; Tacis-CBC should provide for multiannual projects to facilitate the consolidation of Interreg; considers it regrettable that Tacis programmes, in particular, are administered ...[+++]


w