C. considérant que l'Union européenne et la Russie ont des intérêts communs dans le domaine du commerce et de la coopération économique;
que l'Union est le plus grand marché d'exportation de la Russie et sa plus grande source d'importation; que l'Union a pour sa part intérêt à améliorer la sécurité de son approvisionnement énergétique depuis la Russie
et qu'elle souhaite développer ses importations à condition que leur transport respecte les normes internationales de sécurité et de protection de l'environnement; que, global
ement, cel ...[+++]a donne d'importantes possibilités d'investissement en Russie, qui peuvent contribuer à la modernisation économique du pays,
C. whereas the EU and Russia have common interests in the trade and economic field, with the EU constituting Russia’s biggest export market and its most important source of imports; whereas the EU has an interest in improving the security of its energy supplies from Russia, and wishes to develop its imports, provided that shipments comply with international safety and environmental requirements, and, taken together, this opens up considerable potential for investment in Russia which can help with the country’s economic modernisation,