Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développements nous laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce qu'il ne considère pas aujourd'hui que ces développements nous laissent entrevoir un conflit qui peut être long, voire très long?

Does he not think today that these developments point to a conflict that could go on a long time, and perhaps a very long time?


Lorsque nous regardons ce qui se passe au Kosovo, nous savons à quel point il est important pour nous de veiller à ce que cette mission en Bosnie soit une réussite, car la paix en Europe de l'Est en dépend, et nous, Canadiens, jouons un rôle important pour ce qui est de garantir cette paix, cette sécurité, ce développement de la société civile que les accords de Dayton laissent présager.

As we watch what is taking place in Kosovo we know how important it is for us to ensure that the mission in Bosnia is successful, that peace in eastern Europe depends upon it and that we Canadians are playing an important role in guaranteeing that peace, that security, that development of civic society that the Dayton Accords presage.


Nous devons beaucoup à nos partenaires étrangers, aux civils avec lesquels nous travaillons — la police, les spécialistes du développement, les diplomates —, à nos familles qui nous laissent aller et qui, avec nous, vivent le sacrifice des missions difficiles et des longues absences, aux gens de notre coin de pays qui nous soutiennent, et à tous les Canadiens qui reconnaissent nos hommes et nos femmes, et leur dévouement envers le Canada et les Canadiens.

We are incredibly indebted to our international partners, to the civilians we work with—including police, development workers, and diplomats—to our families, who enable us and share in the sacrifice of hard missions and long absences, to the home towns that support us, and to all Canadians who recognize our men and women and their selfless service to Canada and Canadians.


Notre société hautement concurrentielle et le développement spectaculaire des économies émergentes ne nous laissent pas tout ce temps.

The highly competitive world we live in and the spectacular rise of emerging economies do not give us this much time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelque chose d'incongru dans la position du NPD et de tous ceux qui laissent entendre que si nous battions en retraite, si nous abandonnions la mission internationale, le développement continuerait d'une façon quelconque.

There is something very incongruent about the position of the NDP and others who have suggested that by withdrawing our forces, by having the international mission abandoned, development could somehow continue.


Les perspectives financières laissent penser que de nouvelles compressions des dépenses en faveur du développement par d’autres catégories, notamment la catégorie des relations extérieures, risquent de nous empêcher de contribuer, comme nous devrions le faire, à atteindre les OMD.

The financial perspective suggests that further squeezing of development spending by other categories, as well as within the external relations category, threatens the likelihood of us contributing as we should to meeting the MDG targets.


Il faut faire en sorte que si nous contribuons une expertise canadienne à ces pays en développement—il s'agit d'une expertise à tous les niveaux, du génie technique aux lois en passant par les parlementaires qui partagent leur expérience—, il faut s'assurer que lorsque nos gens quittent ces pays, ils laissent derrière eux d'autres personnes qui ont acquis leurs connaissances et qui sont en mesure d'aider leur pays à se développer.

We have to make sure that if we bring Canadian expertise into these developing countries—and it's expertise at every level, from technical engineering, to legal, to parliamentarians sharing their experiences—we have to make sure that when our people leave those countries they've left behind people who are more knowledgeable and in a better position to develop their own country.


Nous ne ménagerons pas nos efforts pour contribuer au règlement du conflit au Moyen-Orient, où les derniers développements de la situation laissent enfin entrevoir un petit espoir après des mois de tragédie.

Furthermore, we shall spare no efforts in seeking to help resolve the conflict in the Middle East, where the most recent developments have, at last, generated a glimmer of hope after months of tragedy.


À long terme, nous devons nous écarter de ces accords de pêche, qui maintiennent à flot les pêcheurs européens surnuméraires mais qui ne laissent que les miettes aux pays en voie de développement.

In the longer term we must move away from these fishing agreements, which maintain redundant European fishermen but which cause developing countries to miss out.


- (NL) Monsieur le Président, certains des orateurs qui ont pris part à cette discussion laissent notamment sous-entendre que définir nous-mêmes des secteurs dans lesquels nous désirons mener une politique de développement revient à imposer notre volonté à nos collègues d’autres pays du Sud.

– (NL) Mr President, during the discussion in this Chamber one of the suggestions made is that we, if we name sectors in which we wish to pursue a development policy, should at the same time as it were, impose conditions on colleagues in other countries in the South.




Anderen hebben gezocht naar : développements nous laissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développements nous laissent ->

Date index: 2021-06-13
w