Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Vertaling van "développement étaient parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of developmental ...[+++]


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À Hong Kong, j’ai parfois eu le sentiment que certains partenaires des pays en voie de développement n’étaient tout simplement pas convaincus que l’ouverture progressive des marchés, réalisée avec un soutien adéquat, favorise le développement, et qu’ils pensaient plutôt que la panacée pour tous les maux des pays en développement était la destruction pure et simple de la politique agricole commune.

At times in Hong Kong I felt that some developing country partners were simply not convinced that the progressive, properly supported opening of markets is good for development at all and that, instead, the panacea for all the developing world’s illnesses was simply the tearing-apart of the common agricultural policy.


Certains des problèmes qui ont frappé la Commission précédente dans ce secteur de la coopération au développement étaient parfois plus liés au déséquilibre entre moyens et fins qu'à une mauvaise gestion.

Some of the problems which afflicted the last Commission in this area of cooperation for development were sometimes due more to the imbalance between resources and aims than to poor administration.


Nous savons que, parfois, des fonds de développement régional n'étaient pas disponibles pour le Nord, mais étaient disponibles pour d'autres régions du pays; or, nous disposons désormais de fonds pour le Nord.

We know regional development funds were sometimes not available for the north but were available for other parts of the country, but now we have the funds for the north.


Au cours de ses délibérations sur le Projet de loi C-32, Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable, le comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles a entendu 26 groupes de témoins et a reçu un nombre plus grand encore de mémoires exprimant au sujet des objectifs du Projet de loi des vues qui étaient parfois encourageantes, parfois indécises ou sel ...[+++]

In the course of its deliberations on Bill C-32, An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources heard 26 groups of witness, in addition to receiving many more written briefs expressing views concerning the objectives of the Bill that were sometimes encouraging, sometimes hesitant and sometimes stated that it " did not go far enough" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce sujet, je crois, comme la présidente du Conseil vient de le rappeler - et je suis à 100 % d'accord avec elle - que le mode de travail à Doha a été plus transparent et a effectivement permis aux pays en développement, qui, comme vous vous en souvenez, étaient repartis de Seattle parfois frustrés, parfois furieux, de participer pleinement aux mécanismes de décision.

As the President-in-Office of the Council just pointed out – and I agree with her 100% – the working method in Doha was more transparent, which did indeed enable the developing countries, some of whom, as you may remember, had left Seattle frustrated, others furious, to play their full part in the decision-making mechanisms.


Il faut savoir qu'en 1993, quand les gens d'en face ont pris le pouvoir, 62 p. 100 des sommes qui étaient destinées au développement régional passaient par l'entente EDER, alors qu'aujourd'hui, en 1996, nous en sommes réduits à seulement 33 p. 100. C'est-à-dire que les deux tiers de ces deniers publics sont utilisés à sa discrétion et, parfois, arbitrairement par le gouvernement fédéral pour tenter, supposément, de faire du développement régional.

One needs to know that, in 1993, when the members across the way came to power, 62 per cent of funding for regional development came by way of the ERDA, while today, in 1996, we are receiving only 33 per cent in this manner. In other words, two thirds of these public funds are being used as the federal government sees fit, sometimes arbitrarily, supposedly in an attempt to promote regional development.


Au cours de ses délibérations sur le Projet de loi C-32, Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l'environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable, le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles a entendu 26 groupes de témoins et a reçu un nombre plus grand encore de mémoires exprimant au sujet des objectifs du Projet de loi des vues qui étaient parfois encourageantes, parfois indécises ou sel ...[+++]

In the course of its deliberations on Bill C-32, An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources heard 26 groups of witness, in addition to receiving many more written briefs expressing views concerning the objectives of the Bill that were sometimes encouraging, sometimes hesitant and sometimes stated that it " did not go far enough" .


Parfois, des pressions peuvent également s'exercer sur des pays en développement en particulier, afin qu'ils acceptent des décisions ou des positions avec lesquelles ils n'étaient peut-être pas d'accord initialement.

Sometimes pressure may also be exerted on selected developing countries to get them to go along with decisions or positions they may have originally opposed.




Anderen hebben gezocht naar : développement étaient parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement étaient parfois ->

Date index: 2022-10-03
w